Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe




Il Suffira D'Un Signe
Достаточно одного знака
Il suffira d′un signe, un matin
Достаточно одного знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды тихим и безмятежным утром
Quelque chose d'infime, c′est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорваны наши лохмотья бродяг
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
Кандалы на наших лодыжках далеко, очень далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с ней сделал
Nous n′avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас больше ничего нет в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Настанет момент, все изменится местами
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно одного знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды тихим и безмятежным утром
Quelque chose d′infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C′est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Et tu verras que les filles oh oui tu verras bien
И ты увидишь, что девушки, о да, ты увидишь
Auront les yeux qui brillent ce matin
Глаза их будут сиять этим утром
Plus de faim de fatigue des festins
Больше никакого голода, никакой усталости, одни пиры
De miel et de vanille et de vin
Из меда, ванили и вина
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорваны наши лохмотья бродяг
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
Кандалы на наших лодыжках далеко, очень далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с ней сделал
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас больше ничего нет в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Настанет момент, все изменится местами
Il suffira d'un signe...
Достаточно одного знака...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.