Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe




Il suffira d′un signe, un matin
Достаточно знак, утро
Un matin tout tranquille et serein
В одно тихое и безмятежное утро
Quelque chose d'infime, c′est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Об этом написано в наших книгах на латыни
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорвали на клочки наших негодяев
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
Утюги на наших лодыжках далеко, далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но однажды утром будь спокоен.
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу.
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с этим сделал
Nous n′avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас осталось только это в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Придет время, и все поменяется местами.
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно знак, утро
Un matin tout tranquille et serein
В одно тихое и безмятежное утро
Quelque chose d′infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C′est écrit dans nos livres, en latin
Об этом написано в наших книгах на латыни
Et tu verras que les filles oh oui tu verras bien
И ты увидишь, что девочки О да, ты увидишь все правильно
Auront les yeux qui brillent ce matin
Сегодня утром у тебя будут сияющие глаза.
Plus de faim de fatigue des festins
Больше голода от усталости от пиршеств
De miel et de vanille et de vin
Из меда, ванили и вина
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорвали на клочки наших негодяев
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
Утюги на наших лодыжках далеко, далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но однажды утром будь спокоен.
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу.
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с этим сделал
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас осталось только это в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Придет время, и все поменяется местами.
Il suffira d'un signe...
Достаточно будет одного знака...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.