Merwan Rim - Au bout de la nuit... - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Merwan Rim - Au bout de la nuit...




Au bout de la nuit...
At the End of the Night...
Tout est beau et calme
Everything is beautiful and calm
Mais je pars sans savoir quoi faire de nous
But I'm leaving without knowing what to do with us
J'ai fait mes au revoir
I said my goodbyes
Je trace et tant pir pour les contrecoups
I'm on my way, and tough luck with the consequences
J'avais besoin d'y croire
I needed to believe it
Tu m'as donnée l'espoir
You gave me hope
Je te suis sans histoire
I follow you without hesitation
Au bout de la nuit
At the end of the night
Devil's after me
The devil's after me
Il n'y a rien a dire
There's nothing to say
Il n'y a plus d'étoile entre nous
There are no more stars between us
Je doute et je me lasse
I doubt and I grow weary
Envie de tenter le tout pour le tout
I want to risk it all
J'avais besoin d'y croire
I needed to believe it
Tu m'as donné l'espoir
You gave me hope
Je te suis sans histoire
I follow you without hesitation
Au bout de la nuit
At the end of the night
Devil's after me
The devil's after me
Au bout de la nuit
At the end of the night
J'avais besoin d'y croire
I needed to believe it
Je dérive au hasard
I am drifting aimlessly
J'oublie tout, je m'égare
I forget everything, I lose my way
Au bout de la nuit
At the end of the night
Devil's after me
The devil's after me





Writer(s): Pascal Danae, Mourad Rim, Elisabeth Anne Gatine


Attention! Feel free to leave feedback.