Lyrics and translation Merwan Rim - Au bout de la nuit...
Au bout de la nuit...
На краю ночи...
Tout
est
beau
et
calme
Вокруг
так
красиво
и
спокойно,
Mais
je
pars
sans
savoir
quoi
faire
de
nous
Но
я
ухожу,
не
зная,
что
делать
с
нами.
J'ai
fait
mes
au
revoir
Я
попрощался,
Je
trace
et
tant
pir
pour
les
contrecoups
Стираю
прошлое
и
к
черту
последствия.
J'avais
besoin
d'y
croire
Мне
нужно
было
верить,
Tu
m'as
donnée
l'espoir
Ты
дала
мне
надежду,
Je
te
suis
sans
histoire
Я
иду
за
тобой
без
задних
мыслей,
Au
bout
de
la
nuit
На
край
ночи,
Devil's
after
me
Дьявол
гонится
за
мной.
Il
n'y
a
rien
a
dire
Нечего
сказать,
Il
n'y
a
plus
d'étoile
entre
nous
Между
нами
больше
нет
звезд,
Je
doute
et
je
me
lasse
Я
сомневаюсь
и
устал,
Envie
de
tenter
le
tout
pour
le
tout
Хочется
рискнуть
всем.
J'avais
besoin
d'y
croire
Мне
нужно
было
верить,
Tu
m'as
donné
l'espoir
Ты
дала
мне
надежду,
Je
te
suis
sans
histoire
Я
иду
за
тобой
без
задних
мыслей,
Au
bout
de
la
nuit
На
край
ночи,
Devil's
after
me
Дьявол
гонится
за
мной,
Au
bout
de
la
nuit
На
край
ночи.
J'avais
besoin
d'y
croire
Мне
нужно
было
верить,
Je
dérive
au
hasard
Я
плыву
по
течению,
J'oublie
tout,
je
m'égare
Забываю
обо
всем,
теряюсь,
Au
bout
de
la
nuit
На
краю
ночи.
Devil's
after
me
Дьявол
гонится
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Danae, Mourad Rim, Elisabeth Anne Gatine
Attention! Feel free to leave feedback.