Merwan Rim - La vie n'est pas si grave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merwan Rim - La vie n'est pas si grave




La vie n'est pas si grave quand d'une épave on en fait un navire.
Жизнь не так уж плоха, когда из обломков делают корабль.
La vie n'est pas si grave quand d'un chagrin on en tire en sourire.
Жизнь не так уж плоха, когда от горя получаешь улыбку.
La vie n'est pas si grave quand d'un éclat de larme on en fait un éclat de rire.
Жизнь не так уж плоха, когда из слезинки можно сделать взрыв смеха.
La vie n'est pas si grave quand les malheurs ne sont plus que de vagues souvenirs.
Жизнь не так уж плоха, когда несчастья - это просто смутные воспоминания.
La vie n'est pas si grave, on en a qu'une, autant la faire éblouir.
Жизнь не так уж плоха, у нас есть только одна, чтобы ослепить ее.
Autant la faire éblouir.
Так же, как заставить ее ослепить.
La vie n'est pas si grave Sarah, si on espère encore en l'avenir.
Жизнь не так уж плоха, Сара, если еще надеяться на будущее.
La vie n'est pas si grave Sarah, si on peut encore se soutenir.
Жизнь не так уж плоха, Сара, если мы еще можем поддерживать друг друга.
Tu peux me croire Sarah, demain je vais me resaisir.
Можешь мне поверить, Сара, завтра я снова приду в себя.
Il faut garder la foi Sarah, s'il te plait fais moi plaisir.
Ты должна сохранять веру, Сара, пожалуйста, сделай мне одолжение.
S'il te plait, s'il te plait, fais moi plaisir
Пожалуйста, пожалуйста, сделай меня счастливой.
La vie n'est pas si grave de toute façon on va un jour en déguerpir.
Жизнь не так уж плоха, в любом случае, мы когда-нибудь это испортим.
La vie n'est pas si grave si l'on pense que l'on peut en soit rebondir.
Жизнь не так уж плоха, если вы думаете, что можете от нее оправиться.
La vie n'est pas si grave, même si l'on en bave, des regrets des soupirs.
Жизнь не так уж плоха, даже если пускать слюни, сожалеть о вздохах.
La vie n'est pas si grave, quand le charbon se transforme en saphir.
Жизнь не так уж плоха, когда уголь превращается в сапфир.
La vie n'est pas si grave, quand on devient Saint alors qu'on se croyait partir.
Жизнь не так уж плоха, когда ты становишься Святым, когда думаешь, что ушел.
Quand le ciel est bleu et que plus rien ne vient l'assombrir.
Когда небо голубое,и ничто больше не омрачает его.
Même s'il faut parfois je le sais la reconstruire.
Хотя иногда мне приходится восстанавливать ее.
La reconstruire.
Перестроить ее.
La vie n'est pas si grave Sarah, si on espère encore en l'avenir.
Жизнь не так уж плоха, Сара, если еще надеяться на будущее.
La vie n'est pas si grave Sarah, si on peut encore se soutenir.
Жизнь не так уж плоха, Сара, если мы еще можем поддерживать друг друга.
Tu peux me croire Sarah, demain je vais me resaisir.
Можешь мне поверить, Сара, завтра я снова приду в себя.
Il faut garder la foi Sarah, s'il te plait fais moi plaisir.
Ты должна сохранять веру, Сара, пожалуйста, сделай мне одолжение.
S'il te plait,
Пожалуйста,
S'il te plait, fais moi plaisir.
Пожалуйста, сделай мне одолжение.
S'il te plait,
Пожалуйста,
S'il te plait, fais moi plaisir.
Пожалуйста, сделай мне одолжение.





Writer(s): Daran, Miossec


Attention! Feel free to leave feedback.