Mery Spolsky - Prośba Do Następczyni (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mery Spolsky - Prośba Do Następczyni (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")




Prośba Do Następczyni (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")
Просьба к преемнице (фрагмент аудиокниги "Меня зовут Марыся, и я, кажется, сегодня убьюсь")
Nigdy nie patrz jemu kawy
Никогда не вари ему кофе,
Woli napić się herbaty
Он предпочитает пить чай.
I wybaczaj mu spóźnienia
И прощай ему опоздания,
Czarne sterty prania, nieład
Чёрные горы белья, беспорядок.
Nie bądź zołzą, nie dzwoń sto razy
Не будь стервой, не звони сто раз,
Sam zadzwoni, ciesz się triumfem
Сам позвонит, насладись триумфом.
Miłość wyznaj mu markerem
Любовь признайся ему маркером
I czerwonym oto papierem
И красной вот этой бумагой.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nie było Cię
Желаю тебе, чтобы тебя не было.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nigdy Cię nie poznał
Желаю тебе, чтобы он тебя никогда не встретил.
Nie licz, że polubi słońce
Не надейся, что он полюбит солнце,
Woli puszkę z kropel rześką
Он предпочитает банку с холодными каплями.
A przy ludziach milczy ciągle
А при людях всё время молчит,
Będziesz jego prawą ręką
Будешь его правой рукой.
Myśli, chmury, głowa, skała
Мысли, тучи, голова, скала,
Po otwieracz pójdziesz sama
За открывашкой пойдёшь сама.
To nie jego wina przecież
Это ведь не его вина,
Wycałuje wszystkie łzy
Выцелует все слёзы.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nie było Cię
Желаю тебе, чтобы тебя не было.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nigdy Cię nie poznał
Желаю тебе, чтобы он тебя никогда не встретил.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nie było Cię
Желаю тебе, чтобы тебя не было.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nigdy Cię nie poznał
Желаю тебе, чтобы он тебя никогда не встретил.
Opiekuj się grzywką
Заботься о чёлке,
Nie pozwól jej ścinać
Не позволяй ему её стричь,
Bo w grzywce najładniej
Ведь в чёлке он красивее всего,
W tej grzywece ja jestem
В этой чёлке я.
Chowaja się palce, mieszka spojrzenie
Там прячутся пальцы, живёт взгляд
Dwóch oczu wielkich, moje sukienki
Двух больших глаз, мои платья.
Pod grzywką ma czoło, na czole jest rysa
Под чёлкой его лоб, на лбу морщинка,
Wygięta od wrzasków, cenna i czuła
Изогнутая от криков, ценная и нежная.
Pilnuj jej mocno, to ona wysłucha
Береги её крепко, это она выслушает,
Gdy znowu się wściekniesz, że imię pomylił
Когда ты снова разозлишься, что он перепутал имя.
Tak dobrze znał tylko moje
Так хорошо он знал только моё.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nie było Cię
Желаю тебе, чтобы тебя не было.
Ale zanim to stanie się
Но прежде чем это случится,
Życzę Ci by nigdy Cię nie poznał
Желаю тебе, чтобы он тебя никогда не встретил.
Aby Cię nie poznał
Чтобы он тебя не встретил.






Attention! Feel free to leave feedback.