Lyrics and translation Mery Spolsky - Prośba Do Następczyni (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prośba Do Następczyni (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")
Просьба к преемнице (фрагмент аудиокниги "Меня зовут Марыся, и я, кажется, сегодня убьюсь")
Nigdy
nie
patrz
jemu
kawy
Никогда
не
вари
ему
кофе,
Woli
napić
się
herbaty
Он
предпочитает
пить
чай.
I
wybaczaj
mu
spóźnienia
И
прощай
ему
опоздания,
Czarne
sterty
prania,
nieład
Чёрные
горы
белья,
беспорядок.
Nie
bądź
zołzą,
nie
dzwoń
sto
razy
Не
будь
стервой,
не
звони
сто
раз,
Sam
zadzwoni,
ciesz
się
triumfem
Сам
позвонит,
насладись
триумфом.
Miłość
wyznaj
mu
markerem
Любовь
признайся
ему
маркером
I
czerwonym
oto
papierem
И
красной
вот
этой
бумагой.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nie
było
Cię
Желаю
тебе,
чтобы
тебя
не
было.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nigdy
Cię
nie
poznał
Желаю
тебе,
чтобы
он
тебя
никогда
не
встретил.
Nie
licz,
że
polubi
słońce
Не
надейся,
что
он
полюбит
солнце,
Woli
puszkę
z
kropel
rześką
Он
предпочитает
банку
с
холодными
каплями.
A
przy
ludziach
milczy
ciągle
А
при
людях
всё
время
молчит,
Będziesz
jego
prawą
ręką
Будешь
его
правой
рукой.
Myśli,
chmury,
głowa,
skała
Мысли,
тучи,
голова,
скала,
Po
otwieracz
pójdziesz
sama
За
открывашкой
пойдёшь
сама.
To
nie
jego
wina
przecież
Это
ведь
не
его
вина,
Wycałuje
wszystkie
łzy
Выцелует
все
слёзы.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nie
było
Cię
Желаю
тебе,
чтобы
тебя
не
было.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nigdy
Cię
nie
poznał
Желаю
тебе,
чтобы
он
тебя
никогда
не
встретил.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nie
było
Cię
Желаю
тебе,
чтобы
тебя
не
было.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nigdy
Cię
nie
poznał
Желаю
тебе,
чтобы
он
тебя
никогда
не
встретил.
Opiekuj
się
grzywką
Заботься
о
чёлке,
Nie
pozwól
jej
ścinać
Не
позволяй
ему
её
стричь,
Bo
w
grzywce
najładniej
Ведь
в
чёлке
он
красивее
всего,
W
tej
grzywece
ja
jestem
В
этой
чёлке
— я.
Chowaja
się
palce,
mieszka
spojrzenie
Там
прячутся
пальцы,
живёт
взгляд
Dwóch
oczu
wielkich,
moje
sukienki
Двух
больших
глаз,
мои
платья.
Pod
grzywką
ma
czoło,
na
czole
jest
rysa
Под
чёлкой
его
лоб,
на
лбу
— морщинка,
Wygięta
od
wrzasków,
cenna
i
czuła
Изогнутая
от
криков,
ценная
и
нежная.
Pilnuj
jej
mocno,
to
ona
wysłucha
Береги
её
крепко,
это
она
выслушает,
Gdy
znowu
się
wściekniesz,
że
imię
pomylił
Когда
ты
снова
разозлишься,
что
он
перепутал
имя.
Tak
dobrze
znał
tylko
moje
Так
хорошо
он
знал
только
моё.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nie
było
Cię
Желаю
тебе,
чтобы
тебя
не
было.
Ale
zanim
to
stanie
się
Но
прежде
чем
это
случится,
Życzę
Ci
by
nigdy
Cię
nie
poznał
Желаю
тебе,
чтобы
он
тебя
никогда
не
встретил.
Aby
Cię
nie
poznał
Чтобы
он
тебя
не
встретил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.