Lyrics and translation Mery Spolsky - Technosmutek
(T-t-t-techno)
(T-t-t-techno)
(A-a-a-amen)
(А-а-а-аминь)
Z
technonutek
Из
технонутек
Techno
w
żyłach
Техно
в
венах
Ja
otyła
Я
страдаю
ожирением
W
radiu
Eska
На
радио
Eska
Techno
przestań
we
mnie
mieszkać
Техно
перестань
жить
во
мне
Technomiłość
Техномирство
W
technokapciach
В
технокаптах
Techno
na
amen
Техно
на
аминь
Wegański
ramen
Веганский
рамен
Techno
paracetamol
Техно
парацетамол
Na
wieki
wieków
a-moll
Во
веки
веков
минор
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Прежде
чем
все
головы
лопнут
Puszczę
ci
melodię
piękną
Я
отпущу
тебе
прекрасную
мелодию
Pytasz
co
to
takie
śliczne
Ты
спрашиваешь,
что
это
такое
милое?
To
jest
techno
romantyczne
Это
техно
романтично
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Прежде
чем
все
головы
лопнут
Puszczę
ci
melodię
piękną
Я
отпущу
тебе
прекрасную
мелодию
Pytasz
co
to
takie
śliczne
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
Вы
спрашиваете,
Что
это
такое
симпатичное
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
To
jest...
(Dave
Smith,
a
nie
Roland)
То
есть...
(Дэйв
Смит,
а
не
Роланд)
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
(T-t-t-techno,
amen)
(Т-т-т-техно,
аминь)
Się
na
twarzy
Себя
на
лице
W
technoczoło
В
технопарке
Lubię
kiedy
jest
wesoło
Мне
нравится,
когда
весело
A
na
koniec
mojej
płyty
И
в
конце
моей
записи
Czekam
grzecznie
na
zachwyty
Я
вежливо
жду
восторга
Albo
skargi
i
skowyty
(A-a-a-amen)
Или
жалобы
и
визги
(а-а-а-аминь)
Bo
najgorzej
to
jak
odbiór
jednolity
Потому
что
хуже
всего
то,
что
мы
получаем
унифицированный
прием
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Прежде
чем
все
головы
лопнут
Puszczę
ci
melodię
piękną
Я
отпущу
тебе
прекрасную
мелодию
Pytasz
co
to
takie
śliczne
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
Вы
спрашиваете,
Что
это
такое
симпатичное
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
To
jest...
(Dave
Smith,
a
nie
Roland)
То
есть...
(Дэйв
Смит,
а
не
Роланд)
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Пусть
тебе
не
будет
грустно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Stańczyk, Mery Spolsky
Attention! Feel free to leave feedback.