Lyrics and translation Meryl Streep feat. Julie Walters & Christine Baranski - Super Trouper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super
trouper
Суперзвезда
Lights
are
gonna
find
me
Свет
прожекторов
найдёт
меня
But
I
won't
feel
blue
Но
мне
не
будет
грустно
Like
I
always
do
Как
это
обычно
бывает
'Cause
somewhere
in
the
crowd
Потому
что
где-то
в
толпе
I
was
sick
and
tired
of
everything
Я
устала
от
всего
When
I
called
you
last
night
from
Glasgow
Когда
звонила
тебе
вчера
вечером
из
Глазго
All
I
do
is
eat,
and
sleep,
and
sing
Всё,
что
я
делаю,
это
ем,
сплю
и
пою
Wishing
every
show
was
the
last
show
(wishing
every
show
was
the
last
show)
Мечтая,
чтобы
каждое
шоу
было
последним
(мечтая,
чтобы
каждое
шоу
было
последним)
So
imagine
I
was
glad
to
hear
you're
coming
Так
что
представь,
как
я
была
рада
услышать,
что
ты
приедешь
Suddenly,
I
feel
alright
(And
suddenly,
it's
gonna
be)
Внезапно
мне
стало
хорошо
(И
внезапно
все
станет)
And
it's
gonna
be
so
different
when
I'm
on
the
stage
tonight
И
всё
будет
по-другому,
когда
я
буду
на
сцене
сегодня
вечером
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Lights
are
gonna
find
me
Свет
прожекторов
найдёт
меня
Shining
like
the
sun
Сияющей,
как
солнце
Smiling,
having
fun
Улыбающейся,
веселящейся
Feeling
like
a
number
one
Чувствующей
себя
номер
один
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Beams
are
gonna
blind
me
Лучи
ослепят
меня
But
I
won't
feel
blue
Но
мне
не
будет
грустно
Like
I
always
do
Как
это
обычно
бывает
'Cause
somewhere
in
the
crowd
Потому
что
где-то
в
толпе
Facing
20
thousand
of
your
friends
Перед
двадцатью
тысячами
твоих
друзей
How
can
anyone
be
so
lonely?
Как
можно
быть
так
одиноко?
Part
of
a
success
that
never
ends
Часть
успеха,
который
никогда
не
заканчивается
Still
I'm
thinking
about
you
only
(still
I'm
thinking
about
you
only)
И
всё
же
я
думаю
только
о
тебе
(и
всё
же
я
думаю
только
о
тебе)
There
are
moments
when
I
think
I'm
going
crazy
Бывают
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
But
it's
gonna
be
alright
(you'll
soon
be
changing
evrything)
Но
всё
будет
хорошо
(ты
скоро
всё
изменишь)
Everything
will
be
so
different
when
I'm
on
stage
tonight
Всё
будет
по-другому,
когда
я
буду
на
сцене
сегодня
вечером
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Lights
are
gonna
find
me
Свет
прожекторов
найдёт
меня
Shining
like
the
sun
Сияющей,
как
солнце
Smiling,
having
fun
Улыбающейся,
веселящейся
Feeling
like
a
number
one
Чувствующей
себя
номер
один
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Beams
are
gonna
blind
me
Лучи
ослепят
меня
But
I
won't
feel
blue
Но
мне
не
будет
грустно
Like
I
always
do
Как
это
обычно
бывает
'Cause
somewhere
in
the
crowd
Потому
что
где-то
в
толпе
So
I'll
be
there
Так
что
я
буду
там
When
you
arrive
Когда
ты
придёшь
The
sight
of
you
will
prove
to
me
Один
твой
вид
докажет
мне
I'm
still
alive
Что
я
всё
ещё
жива
And
when
you
take
me
in
your
arms
И
когда
ты
обнимешь
меня
And
hold
me
tight
И
крепко
прижмешь
к
себе
I
know
it's
gonna
mean
so
much
tonight
Я
знаю,
это
будет
так
много
значить
сегодня
вечером
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Lights
are
gonna
find
me
Свет
прожекторов
найдёт
меня
Shining
like
the
sun
Сияющей,
как
солнце
Smiling,
having
fun
Улыбающейся,
веселящейся
Feeling
like
a
number
one
Чувствующей
себя
номер
один
Tonight
the
super
trouper
Сегодня
вечером
суперзвезда
Beams
are
gonna
blind
me
Лучи
ослепят
меня
But
I
won't
feel
blue
Но
мне
не
будет
грустно
Like
I
always
do
Как
это
обычно
бывает
'Cause
somewhere
in
the
crowd
Потому
что
где-то
в
толпе
There's
you
(Super
trouper,
lights
are
gonna
find
me)
Есть
ты
(Суперзвезда,
свет
прожекторов
найдёт
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Attention! Feel free to leave feedback.