Lyrics and translation Merz - Lucky Adam
Lucky Adam
Счастливый Адам
You
know
I
love
you
but
I
can't
see
how
lucky
I
am;
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
понимаю,
какой
же
я
счастливый;
This
is
a
pitiful
tune.
Это
жалкая
песенка.
You
know
I
would
be,
but
I
won't
see
how
lucky
I
am;
Знаешь,
я
бы
был
счастлив,
но
не
вижу,
какой
же
я
везучий;
Feel
like
a
pitiful
fool.
Чувствую
себя
жалким
дураком.
You
know
I
love
you
but
I
can't
see
how
lucky
I
am;
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
понимаю,
какой
же
я
счастливый;
Too
busy
looking,
to
find
you.
Слишком
занят
поисками,
чтобы
найти
тебя.
And
I
keep
wishing
on
a
star,
but
for
what
I'm
not
sure;
И
я
продолжаю
загадывать
желание
на
звезду,
но
не
уверен,
чего
хочу;
Feel
like
a
pitiful
fool
of
pitiful
fools.
Чувствую
себя
самым
жалким
из
жалких
дураков.
You
know
I
love
you
but
I
can't
see
how
lucky
I
am,
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
понимаю,
какой
же
я
счастливый,
And
you've
got
nothing
to
prove.
А
тебе
нечего
доказывать.
But
am
I
ready
or
not?
I
just
don't
know
what
I've
got
--
Но
готов
ли
я
или
нет?
Я
просто
не
знаю,
что
у
меня
есть
--
One
day
I
don't,
one
day
I
do.
Один
день
есть,
один
день
нет.
You
know
I
love
you
but
I
can't
see
how
lucky
I
am;
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
понимаю,
какой
же
я
счастливый;
Sat
on
the
fence,
licking
my
wounds.
Сижу
на
заборе,
зализываю
раны.
I
know
I
should
be
a
man,
but
I
don't
know
who
I
am
--
Я
знаю,
что
должен
быть
мужчиной,
но
не
знаю,
кто
я
--
I'm
the
pitiful
fool
of
pitiful
fools.
Я
самый
жалкий
из
жалких
дураков.
You
know
I
love
you
but
I
don't
know
when
I'm
lucky
I
am,
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
знаю,
когда
я
счастлив,
Singing
a
pitiful
tune.
Пою
жалкую
песенку.
I
should
be
happy
while
your
sunlight
shines
upon
me,
but
Я
должен
быть
счастлив,
пока
твой
солнечный
свет
светит
на
меня,
но
This
is
my
favorite
mood.
Это
мое
любимое
настроение.
And
I
aspire
to
be
free,
but
I
don't
know
what
it
means;
И
я
стремлюсь
быть
свободным,
но
не
знаю,
что
это
значит;
In
life
I
willfully
lose.
В
жизни
я
умышленно
проигрываю.
I'm
just
a
man;
there's
much
I
don't
understand;
Я
всего
лишь
человек;
многое
я
не
понимаю;
You're
my
beautiful
clue,
I'm
the
pitiful
fool...
Ты
моя
прекрасная
подсказка,
я
жалкий
дурак...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.