Merz - Mentor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merz - Mentor




Mentor
Наставница
I'm surrounded by despicable culture
Я окружена отвратительной культурой,
It influences everything I do
Она влияет на всё, что я делаю.
I'm surrounded by cynical vultures
Я окружена циничными стервятниками,
Who pick at the pieces of everything I do
Которые клюют всё, что я делаю,
Everything
Всё,
Everything
Всё,
Everything
Всё,
Everything
Всё.
Need to go to the Temple to ask a few questions
Мне нужно пойти в Храм и задать несколько вопросов,
To question everything I do
Усомниться во всём, что я делаю.
Context is cloudy, this darkness it dulls me
Контекст туманен, эта тьма притупляет меня,
It confuses everything I do
Она запутывает всё, что я делаю,
Everything
Всё,
Everything
Всё,
Everything
Всё,
Everything
Всё.
Come down here
Спустись ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
Won't you influence
Влияй же
The things I do
На то, что я делаю.
Step down here
Сойди ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
I want your
Я хочу твоего
Influence I do
Влияния.
Come down here
Спустись ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
Won't you influence
Влияй же
The things I do
На то, что я делаю.
Step down here
Сойди ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
I want your
Я хочу твоего
Influence I do
Влияния.
If the people fear moralising
Если люди боятся морализаторства,
Then how else to fill this vacuous space
То чем ещё заполнить эту пустоту
Within my heart a Sun is rising
В моём сердце восходит Солнце,
And it distracts me from my disgrace
И оно отвлекает меня от моего позора
In everything
Во всём,
Everything
Во всём,
Everything
Во всём,
Everything
Во всём.
Come down here
Спустись ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
Won't you influence
Влияй же
The things I do
На то, что я делаю.
Step down here
Сойди ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
I want your
Я хочу твоего
Influence I do
Влияния.
If darkness avoids me
Если тьма избегает меня,
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
If with honey you quench me
Если ты утоляешь мою жажду мёдом,
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
And if this vagueness disperses
И если эта неопределённость рассеется,
Then I know it's right
Тогда я знаю, что это правильно.
If Winter's cold turns to Summer's bright
Если зимний холод сменится летним теплом,
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
Come here
Приди ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
Won't you influence
Влияй же
The things I do
На то, что я делаю.
Step down here
Сойди ко мне,
Be my Mentor
Будь моим Наставником,
I want your
Я хочу твоего
Influence I do
Влияния.
I do
Влияния.





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.