Merzhin - Maximum - translation of the lyrics into Russian

Maximum - Merzhintranslation in Russian




Maximum
Maximum
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Я делаю много, сношу тонны
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
Pour trouver ma voie, y mettre les formes
Чтобы найти свой путь, придать ему форму
Je casse, fracasse, sans m'écrouler sous la masse
Я ломаю, крушу, но не падаю под тяжестью
Je construis, détruis, mais jamais ne me lasse
Я строю, разрушаю, но никогда не устаю
J'n'ai pas peur des erreurs, elles me façonnent
Я не боюсь ошибок, они меня формируют
Et un jour devoir se dire...
И однажды смогу сказать...
Je renie, répudie, j'abjure et je conjure
Я отрекаюсь, отвергаю, отрекаюсь и заклинаю
Je ne suis pas aux normes, je ne suis pas aphone
Я не соответствую нормам, я не безмолвен
Je hurle, je brûle, fume et me consume
Я кричу, я горю, дымлю и сгораю
Quand je monte, démonte, sans jamais rendre de comptes
Когда я поднимаюсь, разбираю, не отчитываясь ни перед кем
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Я делаю много, сношу тонны
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
Et un jour pouvoir se dire
И однажды смогу сказать
Que ça décolle
Что взлетит
Je pousse les choses au maximum
Я подталкиваю вещи к максимуму
Que ça décolle
Что взлетит
Aucune pause ni ultimatum
Никаких пауз и ультиматумов
Je guette, j'épie, observe et décortique
Я высматриваю, слежу, наблюдаю и разбираю
Autant de temps passé quand me vient le déclic
Столько времени проходит, когда меня посещает озарение
Je passe, repasse, je file, et se défilent
Я прохожу, перехожу, ухожу, и отступают
Toutes ces choses si possibles et ces mots si faciles
Все эти возможные вещи и такие легкие слова
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Я делаю много, сношу тонны
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
Et un jour pouvoir me dire
И однажды смогу сказать себе
Que ça décolle
Что взлетит
Je pousse les choses au maximum
Я подталкиваю вещи к максимуму
Que ça décolle
Что взлетит
Aucune pause ni ultimatum
Никаких пауз и ультиматумов
La-la-la la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Я делаю много, сношу тонны
Je me donne du mal, je fais le maximum
Я стараюсь, делаю максимум
Pour trouver ma voie, y mettre les formes
Чтобы найти свой путь, придать ему форму
Je casse, fracassel sans m'écrouler sous la masse
Я ломаю, крушу, не падая под тяжестью
Je construisl détruis, mais jamais ne me lasse
Я строю, разрушаю, но никогда не устаю
J'n'ai pas peur des erreurs, elles me façonnent
Я не боюсь ошибок, они меня формируют
Et un jour pouvoir me dire
И однажды смогу сказать себе
Que ça décolle (je fais le maximum)
Что взлетит делаю максимум)
Que ça décolle (je fais le maximum)
Что взлетит делаю максимум)
Que ça décolle (je fais le maximum)
Что взлетит делаю максимум)
Que ça décolle (je fais le maximum)
Что взлетит делаю максимум)
Je me donne du mal (je fais le maximum)
Я стараюсь делаю максимум)
J'en fais des tas (j'en abats des tonnes)
Я делаю много сношу тонны)
Je me donne du mal (je fais le maximum)
Я стараюсь делаю максимум)
Pour trouver ma voie (y mettre les formes)
Чтобы найти свой путь (придать ему форму)
Que ça décolle
Что взлетит





Writer(s): Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Vincent L Hour, Stephane Omnes, Mathieu Person


Attention! Feel free to leave feedback.