Lyrics and translation Mes Aieux - Belle, embarquez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle, embarquez
Красавица, садись!
À
la
claire
fontaine
У
чистого
источника
M'en
allant
promener
Гулял
я
на
просторе.
Je
l'ai
trouvé
à
sec
Но
он
был
пересохшим,
N'ai
pas
pu
m'y
baigner
И
я
не
смог
в
нем
освежиться.
Posé
le
genou
par
terre
Припав
к
земле
я
на
колени,
Me
suis
mis
à
pleurer
В
отчаянии
горько
плакал.
Posé
le
genou
par
terre
Припав
к
земле
я
на
колени,
Me
suis
mis
à
pleurer
В
отчаянии
горько
плакал.
Et
d'une
de
mes
larmes
И
из
слезы,
упавшей
на
землю,
Il
poussa
un
rosier
Вдруг
вырос
пышный
куст
роз.
Le
rossignol
sauvage
Дикий
соловей
с
ветки
высокой
Est
venu
s'y
percher
Запел
свою
песню
звонкую.
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Embarquerez-vous
dans
ma
barque-rez-vous
Когда
ты
в
лодку
мою
сядешь?
Quand,
dites,
quand
Скажи,
когда?
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Car
il
est
temps,
plus
que
temps
Ведь
время
пришло,
и
даже
больше,
De
choisir
son
camp
Чтоб
выбрать
свою
ты
сторону.
Le
rossignol
sauvage
Дикий
соловей
с
ветки
высокой
Il
s'est
mis
à
chanter
Запел
свою
песню
звонкую.
L'eau
de
la
claire
fontaine
Воду
из
чистого
источника,
Était
si
convoitée
Что
все
так
хотели
заполучить,
On
l'a
vendue
aux
plus
riches
Продали
богачам,
что
жили
далеко,
Dans
de
lointaines
contrées
В
дальних
краях,
за
морями.
On
l'a
vendue
aux
plus
riches
Продали
богачам,
что
жили
далеко,
Dans
de
lointaines
contrées
В
дальних
краях,
за
морями.
Va,
reprends
ton
bagage
Так
соберись
же,
и
действуй
смелей,
Et
fais
les
choses
changer
И
сделай
так,
чтоб
все
изменилось.
Une
rose
entre
les
dents
С
розой
в
зубах
и
с
сердцем
орла,
Les
manches
relevées
Засучив
рукава,
смело!
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Embarquerez-vous
dans
ma
barque-rez-vous
Когда
ты
в
лодку
мою
сядешь?
Quand,
dites,
quand
Скажи,
когда?
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Car
il
est
temps,
plus
que
temps
Ведь
время
пришло,
и
даже
больше,
De
choisir
son
camp
Чтоб
выбрать
свою
ты
сторону.
Une
rose
entre
les
dents
С
розой
в
зубах
и
с
сердцем
орла,
Les
manches
relevées
Засучив
рукава,
смело!
C'est
au
nom
de
mon
fils
Во
имя
сына,
что
дорог
мне,
Que
j'ai
le
poing
levé
Я
кулак
свой
поднимаю.
Le
roi
du
bénéfice
Царь-стяжатель,
что
правит
сейчас,
Sa
tête
devra
tomber
Должен
пасть,
и
мы
это
знаем.
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Embarquerez-vous
dans
ma
barque-rez-vous
Когда
ты
в
лодку
мою
сядешь?
Quand,
dites,
quand
Скажи,
когда?
Belle
damoiselle,
dites
vite,
dites
quand
Прекрасная
дева,
скажи
же
скорей,
Car
il
est
temps,
plus
que
temps
Ведь
время
пришло,
и
даже
больше,
De
choisir
son
camp.
Чтоб
выбрать
свою
ты
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! Feel free to leave feedback.