Mes Aieux - Dégénérations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mes Aieux - Dégénérations




Ton arrière-arrière grand-père il a défricher la terre
Твой прапрадедушка он расчищал землю
Ton arrière grand-père il a labourrer la terre
Твой прадед пахал землю
Et pis ton grand-père a rentabiliser la terre
И еще хуже, что твой дедушка сделал землю прибыльной
Pis ton pere il la vendu pour devenir fonctionaire
Хуже того, твой отец продал ее, чтобы стать чиновником
Et pi toé mon ptit gars tu pu ske tu va faire
И Пи Тоу, мой маленький парень, ты, может быть, собираешься это сделать
Ds ton ptit 3 1/2 bin trop cher frette en hiver
ДС тон лил 3 1/2 бин слишком дорогой лад зимой
Il te vien des envie de devenire propriétaire
У тебя есть желание стать владельцем
Et tu reve la nuit ... davoir ton ptit lopain de terre ...
И ты мечтаешь о ночи ... о своем маленьком клочке земли ...
Ton arrière-arrière grand-mère elle a eu 14 enfant
Твоя прапрабабушка у нее было 14 детей
Ton arrière grand-mere en na eu CASIment autant
Твоей прабабушке было почти столько же.
Et pis ta grand mere en na eu 3 stai sufisant
И еще хуже, что твоя бабушка умерла в возрасте 3 лет, и этого было достаточно
Pis ta mere en voulais pas toé tetais un accident
Хуже того, твоя мать не хотела, чтобы с тобой произошел несчастный случай
Et pis toé ma tite fille tu change de partenaire tout le temps
И что еще хуже, моя маленькая девочка, ты все время меняешь партнеров
Quand tu fait des conneries tu ten sauve en avortant
Когда ты занимаешься ерундой, ты напрягаешься, делая аборт
Mais ya des matins tu te reveille en pleurent quand tu reve la nuit ... dune grande table entourer d'enfants ...
Но иногда по утрам ты просыпаешься в слезах, когда тебе снится сон ночью ... за большим столом в окружении детей ...
Ton arrière-arrière grand-père a vécus la grosse misère
Твой прапрадед пережил большие страдания
Ton arrière grand-pere il ramassait des cennes noires
Твой прадед собирал черные ящики
Et pis ton grand-pere miracle est devenue millionaires
И что еще хуже, твой чудо-дедушка стал миллионером
Ton pere en na hériter il a toute mit dans ses réer
Твоему отцу это досталось по наследству, он вложил все свои сбережения в
Et pis toé tite jeunesse tu doit ton cul au ministaire
И хуже всего, что ты, молодежь, своей задницей обязан министру
Pas moyen davoir un prés dans une intitustion banquaire
Ни в коем случае нельзя находиться в центре внимания в банковском учреждении
Pour calmer tes envie de huldoper la cassière tu lit des livre qui parle ... de simplicité vonlontaire
Чтобы унять свое желание работать кассиром, ты читаешь книги, в которых говорится ... о победной простоте
Tes arrière-arrière grand-parents y savais comment feter
Твои прапрадедушки и прабабушки умели праздновать там
Tes arrière grand-parent sa swinguai fort des les veillées
Твоя прабабушка и дедушка громко раскачивались на поминках
Et pis grand-parent yon connus lépoque yé-yé
И что еще хуже, дедушка и бабушка, которых мы знали в то время, да-да
parent sétais des disco ses la ki se son rencontrer
Тройник родителя садится на дискотеку СЕС Ла ки се се сон встретиться
Et pis toé mon ami quesse ke tu fait de ta soirée
И что еще хуже, мой друг, что бы ты ни делал на своем вечере, ты не должен оставаться там, к счастью, в жизни есть вещи, которые отказываются меняться
éteint don ta tivi y faut pas rester encabaner
Heureusement que dans vie certaines chose refuse de changer
Enfille tes plus beau habits... car nous allons se soirs danser!
Надень свою лучшую одежду ... потому что мы будем танцевать друг с другом по вечерам!





Writer(s): Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet


Attention! Feel free to leave feedback.