Lyrics and translation Mes Aieux - En vérité
La
vérité
se
cache
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Истина
скрывается
(деревянный
крест,
Железный
крест)
Derrière
une
pile
de
cash
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
За
кучей
наличных
(если
я
лгу,
я
попаду
в
ад)
Chaque
vérité
abrite
son
contraire
Каждая
истина
таит
в
себе
свою
противоположность
Chaque
mensonge
a
son
commanditaire
У
каждой
лжи
есть
свой
спонсор
Prophète
du
mal
qui
prétend
faire
le
bien
Пророк
зла,
утверждающий,
что
творит
добро
Prophète
du
vide
qui
veut
que
tu
penses
à
rien
Пророк
пустоты,
который
хочет,
чтобы
ты
ни
о
чем
не
думал
La
vérité
se
trafique
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Истина
торгуется
(деревянный
крест,
Железный
крест)
Pour
une
question
de
fric
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
Ради
денег
(если
я
лгу,
я
попаду
в
ад)
Cent
mille
vérités,
aucune
compatible
Сто
тысяч
истин,
ни
одна
из
которых
не
совместима
Cent
mille
mensonges
jurés
sur
la
Bible
Сто
тысяч
клятвенных
лжецов
на
Библии
Prophète
d'hier,
prophète
de
demain
Пророк
вчерашнего
дня,
пророк
завтрашнего
дня
Prophète
de
la
terre,
prophète
des
martiens
Пророк
земли,
пророк
марсиан
La
vérité
se
vend
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Правда
продается
(деревянный
крест,
Железный
крест)
À
n'importe
qui,
au
plus
offrant
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
Кому
угодно,
тому,
кто
предложит
самую
высокую
цену
(если
я
солгу,
я
отправлюсь
в
ад)
Qui
dit
vrai,
qui
dit
faux
dans
toute
cette
histoire?
Кто
говорит
правду,
кто
говорит
неправду
во
всей
этой
истории?
Qui
a
visé
le
blanc,
qui
a
tué
le
noir?
Кто
стрелял
в
белого,
кто
убил
черного?
Prophète
de
la
guerre,
prophète
de
la
peur
Пророк
войны,
пророк
страха,
Prophète
profiteur,
prophète
de
malheur
пророк
наживы,
пророк
несчастья
La
vérité
s'achète
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Истина
покупается
(деревянный
крест,
Железный
крест)
Le
mensonge
fait
la
manchette
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
Ложь
попадает
в
заголовки
газет
(если
я
лгу,
я
попаду
в
ад)
Tout
le
monde
prêche
pour
sa
paroisse
Каждый
проповедует
для
своего
прихода
Tout
le
monde
vend
le
remède
pour
ton
angoisse
Все
продают
лекарство
от
твоей
тоски
Tout
le
monde
veut
te
montrer
le
chemin
Все
хотят
показать
тебе
путь
On
te
ment
impunément
et
pis
c'est
pour
ton
bien
Тебе
безнаказанно
лгут,
и
что
еще
хуже,
это
для
твоего
же
блага
Sur
la
tête
de
mon
père,
sur
la
tête
de
ma
mère,
sur
la
tête
de
mon
frère,
sur
la
tête
de
ma
sœur,
sur
la
tête
de
mon
grand-père,
sur
la
tête
de
ma
grand-mère,
sur
la
tête
de
mon
cousin,
sur
la
tête
de
mon
chien
На
голове
моего
отца,
на
голове
моей
матери,
на
голове
моего
брата,
на
голове
моей
сестры,
на
голове
моего
дедушки,
на
голове
моей
бабушки,
на
голове
моего
двоюродного
брата,
на
голове
моей
собаки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Attention! Feel free to leave feedback.