Lyrics and translation Mes Aieux - Hommage En Grains
Quand
vient
l'heure
du
last-call
Когда
наступает
время
последнего
звонка
Et
que
s'allument
les
néons
И
что
загораются
неоновые
огни
Exposant
nos
teints
pâles
Обнажая
наши
бледные
Éteignant
nos
ambitions
лица,
гася
наши
амбиции
Quand
aller
se
coucher
Когда
ложиться
спать
N'est
pas
une
solution
Это
не
решение
Nos
cerveaux
embrouillés
Наши
запутанные
мозги
N'envisagent
qu'une
option
Рассматривают
только
один
вариант
Patates,
sauce
brune
et
fromage
Картофель,
коричневый
соус
и
сыр
Font
un
excellent
ménage
Делают
отличную
уборку
Passé
trois
heures
et
demie
Прошло
три
с
половиной
часа
C'est
de
la
grande
gastronomie
Это
отличная
гастрономия
La
serveuse
est
guillerette
Официантка
веселая
Malgré
l'heure
incongrue
Несмотря
на
неурочный
час
Et
sous
une
tonne
de
spray
net
И
под
тонной
чистого
спрея
Elle
nous
tend
son
menu
Она
протягивает
нам
свое
меню
Et
nos
yeux
qui
salivent
И
наши
слюнявые
глаза
Lisent
les
définitions
читают
определения
Des
versions
alternatives:
Альтернативные
версии:
Italienne,
Galvaude
ou
Duleton
Итальянский,
Галвауд
или
Дулетон
Patates,
sauce
brune
et
fromage
Картофель,
коричневый
соус
и
сыр
Sont
un
heureux
mariage
Это
счастливый
брак
Oui,
je
l'avoue,
c'est
un
peu
gras
Да,
признаюсь,
это
немного
жирновато
Mais
ça
repatche
l'estomac
Но
это
восстанавливает
желудок
Je
ne
briserai
jamais
l'objet
de
mon
extase
Я
никогда
не
сломаю
объект
своего
экстаза
L'équilibre
parfait
des
trois
éléments
de
base
Идеальный
баланс
трех
основных
элементов
Moi
c'est
sur
la
classique
que
je
fixe
mon
choix
Я
делаю
свой
выбор
в
пользу
классики
J'fais
pas
partie
des
excentriques
qui
y
rajoutent
des
petits
pois
Я
не
из
тех
чудаков,
которые
добавляют
в
него
мелкий
горошек
Dans
l'attente
insoutenable
du
suprême
gueuleton
В
невыносимом
ожидании
Верховного
стража
Tous
autour
de
la
table
posent
l'ultime
question:
Все
за
столом
задают
последний
вопрос:
De
quel
coin
de
la
terre
vient
ce
délice
de
maestro?
Из
какого
уголка
Земли
происходит
этот
восторг
маэстро?
Les
opinions
diffèrent:
Drummondville
ou
Victo
(Warwick)
Мнения
расходятся:
Драммондвиль
или
Викто
(Уорик)
Puis,
le
festin
arrive
avec
sa
fourchette
en
plastique
Затем
начинается
угощение,
и
его
пластиковая
вилка,
Enfin
sous
la
gencive,
le
fromage
fait
couic-couic
наконец,
попадает
под
десну,
сыр
получается
Куик-Куик
Et
si
la
décence
invite
à
déguster
lentement
son
bol
И
если
приличия
требуют
медленно
отведать
его
миску,
Faut
quand
même
faire
ça
vite
avant
qu'les
frites
viennent
molles
все
равно
нужно
сделать
это
быстро,
пока
картофель
фри
не
стал
мягким
Patates,
sauce
brune
et
fromage
Картофель,
коричневый
соус
и
сыр
Forment
un
puissant
alliage
Образуют
мощный
сплав
C'est
comme
manger
une
livre
de
beurre
Это
все
равно
что
съесть
фунт
сливочного
масла
Mais
Montignac
nous
fait
pas
peur
Но
Монтиньяк
нас
не
пугает
Ah!
Quelle
joie
de
savoir
Ах,
как
приятно
знать,
Que
partout
au
Québec
что
по
всему
Квебеку
À
la
même
heure,
chaque
soir
В
одно
и
то
же
время
каждый
вечер
L'expérience
se
répète
эксперимент
повторяется
Des
épaves
imbibées
Пропитанные
обломки
Noient
l'alcool
dans
l'gravy
Топят
алкоголь
в
соусе
Et
le
ventre
ballonné
И
вздутый
живот
En
rotant
vont
rêver
(rêver
de...)
Во
время
отрыжки
будут
мечтать
(мечтать
о...)
Patates,
sauce
brune
et
fromage
Картофель,
коричневый
соус
и
сыр
C'est
engraissant,
quel
dommage!
Это
жирно,
какой
позор!
Patates,
sauce
brune
et
fromage
Картофель,
коричневый
соус
и
сыр
Une
part
de
notre
héritage
Часть
нашего
наследия
Patates
sauce
brune
et
fromage
Картофель
с
коричневым
соусом
и
сыром
Nous
te
rendons
cet
hommage...
Мы
отдаем
тебе
дань
уважения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Archambault, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.