Lyrics and translation Mes Aieux - La dévire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dévire
Переломный момент
Je
suis
stâllé,
emberlificoté,
Я
в
тупике,
запутался,
Tricoté
un
brin
trop
serré,
Слишком
туго
связан,
Le
tête
baissée,
les
doigts
croisés
Голова
опущена,
пальцы
скрещены
Je
rêve
encore
de
Coupe
Stanley,
Я
все
еще
мечтаю
о
Кубке
Стэнли,
Je
suis
frileux,
pea
soup,
peureux,
Я
зябкий,
боязливый,
робкий,
Je
fuis
devant
les
grands
enjeux,
Я
бегу
от
серьезных
дел,
J'vois
pus
clair
dans
mon
propre
jeu.
Я
больше
не
вижу
смысла
в
своей
игре.
J'me
prends-tu
vraiment
au
sérieux?
Ты
меня
вообще
серьезно
воспринимаешь?
Je
suis
grenouille
de
bénitier,
Я
лягушка
из
святилища,
Qui
sort
de
l'ombre
de
mille
clochers,
Которая
выходит
из
тени
тысячи
колоколен,
Je
suis
scandale,
Tout
le
monde
en
parle,
Я
скандал,
обо
мне
говорят
все,
Je
suis
Journal
de
Montréal,
Я
весть
в
"Журналь
де
Монреаль",
Je
suis
de
morale
malléable,
У
меня
гибкая
мораль,
Je
suis
payable
en
dessous
de
la
table,
Мне
платят
из-под
полы,
Je
suis
de
l'homme
et
de
son
péché
Я
из
человека
и
его
греха,
Même
si
le
monde
a
bien
changé
Хотя
мир
сильно
изменился.
L'enfer
est
rouge,
le
ciel
est
bleu
Ад
красный,
небо
синее,
Chacun
pour
soi
et
pis
sauve-qui-peut
Каждый
сам
за
себя,
и
спасайся
кто
может,
J'ai
perdu
mon
père,
mon
fils
et
mon
esprit
Я
потерял
отца,
сына
и
рассудок,
J'me
dévire
de
bord
Я
меняю
курс.
Je
doute
encore.
Я
все
еще
сомневаюсь.
Chus
pris,
je
spinne
dans
mon
banc
de
neige,
Я
в
ловушке,
кручусь
на
месте,
Je
suis
de
ponts
qui
s'désagrègent
Я
как
рушащиеся
мосты,
J'crois
aux
mirages
pis
aux
sondages
Я
верю
в
миражи
и
опросы,
Des
fois,
je
regarde
rien
que
les
images
Иногда
я
просто
смотрю
на
картинки,
C'est
vrai,
je
chiale
plus
que
j'milite
Это
правда,
я
больше
ною,
чем
борюсь,
J'ai
p't'être
les
élus
que
j'mérite
Может
быть,
у
меня
те
избранники,
которых
я
заслуживаю,
Capable
du
meilleur
comme
du
pire
Способный
на
лучшее
и
худшее,
Au
loin
ne
vois-je
rien
venir?
Не
вижу
ли
я
ничего
впереди?
Je
suis
crédule,
je
suis
pendule
Я
доверчив,
я
как
маятник,
Oui,
non,
j'avance
autant
qu'je
recule
Да,
нет,
я
двигаюсь
вперед
ровно
настолько,
насколько
откатываюсь
назад,
Je
suis
punaise,
je
suis
Hercule
Я
ошибка,
я
Геракл,
J'me
contente
d'un
match
nul
Я
доволен
ничьей,
Je
suis
pirouette,
je
suis
girouette
Я
юла,
я
флюгер,
Des
fois,
je
sais
pus
trop
où
me
mettre
Иногда
я
не
знаю,
куда
себя
деть,
Perdu,
j'sais
pus
où
je
suis
rendu
Потерянный,
я
не
знаю,
где
я
нахожусь,
J'ai
l'impression
que
j'me
suis
pus
У
меня
такое
чувство,
что
меня
больше
нет.
Personne
à
gauche
et
pis
rien
à
drette
Никого
слева
и
ничего
справа,
Chacun
pour
soi
et
pis
paye
tes
dettes
Каждый
сам
за
себя,
и
плати
по
счетам,
Je
cherche
d'est
en
ouest
pour
ne
pas
perdre
le
nord
Я
ищу
с
востока
на
запад,
чтобы
не
потерять
север,
J'me
dévire
de
bord
Я
меняю
курс.
J'espère
encore
Я
все
еще
надеюсь.
Laisser
ses
oeillères
au
vestiaire
Снять
шоры,
Métisser
ses
épices
dans
la
grande
soupière
Смешать
свои
специи
в
большой
супнице,
Pays
forêt,
pays
rivière
Страна
лесов,
страна
рек,
Garder
l'esprit
et
l'oeil
ouverts
Держать
ум
и
глаза
открытыми,
Passer
du
gris
à
l'arc-en-ciel
Перейти
от
серого
к
радуге,
Sortir
du
nid,
ouvrir
ses
ailes
Выбраться
из
гнезда,
расправить
крылья,
Secouer
la
paresse
d'un
pays
promesses
Стряхнуть
лень
со
страны
обещаний,
Et
repriser
ses
rêves
avec
du
fil
de
sagesse
И
начать
свои
мечты
заново
с
нитью
мудрости.
Une
maille
à
l'endroit,
une
maille
à
l'envers
Одна
петля
справа,
одна
петля
слева,
Un
pour
tous
dans
la
même
galère
Все
в
одной
лодке,
Je
te
prête
ma
lune,
ma
plume
et
tous
mes
mots
Я
одалживаю
тебе
свою
луну,
свое
перо
и
все
свои
слова,
J'me
dévire
de
bord
Я
меняю
курс.
J'y
touche
encore!
Я
все
еще
верю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! Feel free to leave feedback.