Lyrics and translation Mes Aieux - Le repos du guerrier
Marcher
des
heures
à
travers
la
forêt
Многочасовая
прогулка
по
лесу
Respirer
par
le
nez,
se
retourner
jamais
Дышать
через
нос,
никогда
не
оборачиваться
Mettre
un
pied
devant
l'autre
pour
trouver
le
repos
Ставить
одну
ногу
перед
другой,
чтобы
обрести
покой
Poser
les
balises
d'un
monde
nouveau
Закладывая
маяки
нового
мира
À
la
tombée
du
jour,
atteindre
la
clairière
С
наступлением
темноты
доберитесь
до
поляны
Ermite
volontaire
évadé
de
l'enfer
Добровольный
отшельник,
сбежавший
из
ада
Faire
une
prière
et
faire
un
feu
de
bois
Помолитесь
и
разведите
костер,
Boire
à
la
rivière
pour
la
première
fois
выпейте
у
реки
в
первый
раз
Déplier
la
toile
pour
s'en
faire
un
abri
Разверните
холст,
чтобы
сделать
из
него
укрытие
Briser
le
silence
en
poussant
un
grand
cri
Нарушая
тишину
громким
криком,
Crier
à
tue-tête
pour
entendre
l'écho
кричите
во
все
горло,
чтобы
услышать
эхо
Et
compter
les
étoiles
couché
sur
le
dos
И
считать
звезды,
лежа
на
спине
Baigné
dans
la
lumière
d'une
aurore
boréale
Купающийся
в
свете
северного
сияния
Réaliser
que
la
beauté
est
sidérale
Осознать,
что
красота-это
космос
Ralentir
le
rythme
de
la
course
folle
замедлить
темп
безумной
гонки
Folâtrer
un
instant
sans
but,
sans
boussole
резвиться
мгновение
без
цели,
без
компаса
Sentir
le
vent
caresser
son
visage
Чувствуя,
как
ветер
ласкает
его
лицо
Ajuster
sa
mire,
se
fondre
au
paysage
Настроить
прицел,
слиться
с
пейзажем
Ajouter
des
secondes
au
film
de
sa
vie
Добавить
секунды
к
фильму
его
жизни,
Vidanger
son
cerveau,
tomber
endormi
опустошить
его
мозг,
заснуть
Plonger
dans
le
lac
du
pays
de
Morphée
Окунитесь
в
озеро
страны
Морфея
Féconder
la
terre
où
germent
les
idées
Оплодотворять
землю,
на
которой
прорастают
идеи
Débusquer
dans
le
bois
le
grand
caribou
Выслеживание
в
лесу
большого
карибу
Boucaner
dans
la
pipe
du
bon
Manitou
Мясорубка
в
трубе
хорошего
Маниту
Chanter
avec
le
lièvre,
le
renard
et
le
loup
Пойте
с
зайцем,
лисой
и
волком
Louvoyer
vers
la
cache
du
carcajou
Направляясь
к
укрытию
Росомахи
Jouer
de
la
vielle
avec
un
farfadet
Игра
в
старину
с
дурачком
Descendre
dans
la
grotte
avec
les
feux
follets
Спускайтесь
в
пещеру
при
ярком
свете
Laisser
la
poésie
décider
de
son
sort
Пусть
поэзия
решает
свою
судьбу
Sortir
au
matin
et
accepter
la
mort
Выйти
утром
и
принять
смерть
Mordre
dans
la
vie
sans
penser
à
demain
Идти
по
жизни,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Maintenir
le
cap
tout
droit
vers
son
destin
Держать
курс
прямо
к
своей
судьбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Attention! Feel free to leave feedback.