Mes Aieux - Rose latulipe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mes Aieux - Rose latulipe




Rose latulipe
Rose the Tulip
Danse, danse, danse ma bergère joliment que le plancher en rompe
Dance, dance, dance my shepherdess so prettily that the floor breaks
Cette nuit la belle ne s'est pas endormie
This night the beautiful one did not fall asleep
Cette nuit la belle a trop pris d'ecstasy
This night the beautiful one took too much ecstasy
Cette nuit la belle rêve tout éveillée
This night the beautiful one dreams wide awake
Cette nuit la belle nous a tous oubliés
This night the beautiful one has forgotten all about us
Ils sont trois capitaines déguisés en martiens
They are three captains disguised as Martians
Qui veulent lui faire la cour en parlant avec leurs mains
Who want to court her by talking with their hands
Ils sont trois capitaines dans leurs plus beaux atours
They are three captains in their finest attire
Ils sont trois capitaines qui veulent lui faire l'amour
They are three captains who want to make love to her
Danse, danse, danse ma bergère joliment que le plancher en rompe
Dance, dance, dance my shepherdess so prettily that the floor breaks
Le plus jeune des trois, plus vite sur le piton dit:
The youngest of the three, quicker on the trigger says:
La belle que ça débuzze je t'invite dans mon futon
Beautiful, I do believe that I'm buzzing, and invite you to my futon
Le plus jeune des trois qui joue à l'étalon
The youngest of the three, who plays the stallion
Mais la belle est possédée par le son du violon
But the beautiful one is possessed by the sound of the violin
Oh la belle écoute-moi car je suis bon garçon
Oh, the beautiful one, listen to me, because I am a good boy
Le Smart Drink que tu bois c'est rien qu'un piège à cons
The Smart Drink that you drink is nothing but a trap for fools
Le rythme qui te prend c'est la voix du démon
The rhythm that takes you is the voice of the devil
Moi je te prendrai pour épouse si tu viens à la maison. Viens...
I will take you for my wife if you come home with me. Come...
Danse, danse, danse ma bergère joliment que le plancher en rompe
Dance, dance, dance my shepherdess so prettily that the floor breaks
Et la belle a dit: Je ne veux pas de mari
And the beautiful one said: I do not want a husband
L'amour je n'y crois pas. Ma dope me suffit. Cette vie est éphémère
I do not believe in love. My drugs are enough for me. This life is ephemeral
Je ne veux pas de mari. Maintenant laisse-moi
I do not want a husband. Now leave me alone
Mon trip est pas fini, je retourne en enfer
My trip is not finished, I am returning to hell
Oh la belle tu es cruelle, tu continues à danser
Oh beautiful one, you are cruel, you continue to dance
Moi je reste dans mon coin et je vais t'observer
I will stay in my corner and watch you
Je t'ai vue au moment t'aurais dire non:
I saw you at the moment when you should have said no:
Quand le grand méchant loup t'a offert d'autres bonbons
When the big bad wolf offered you more candy
Danse, danse, danse bergère joliment
Dance, dance, dance shepherdess so prettily
Sur le bord de l'overdose
On the edge of an overdose
Danse, danse, danse bergère joliment
Dance, dance, dance shepherdess so prettily
Que ton cerveau explose
May your brain explode
Danse, danse, danse bergère joliment
Dance, dance, dance shepherdess so prettily
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world
Danse, danse, danse bergère joliment
Dance, dance, dance shepherdess so prettily
Que la calotte te fonde
May your head melt
J'ai tant dansé, j'ai tant sauté, dansons ma bergère au gué
I have danced so much, I have jumped so much, let us dance my shepherdess in the shallows
J'en ai décousu mon soulier
I have torn the sole of my shoe
J'en ai cassé mon sablier
I have broken my hourglass





Writer(s): Dp, Marie Helene Fortin, Stephane Archambault, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet, Eric Desranleau


Attention! Feel free to leave feedback.