MESA - Morto a Galla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MESA - Morto a Galla




Morto a Galla
Мертвец на плаву
Crolla il mondo e mi risveglio capovolta
Рушится мир, и я просыпаюсь вверх ногами,
A testa in giù rimane tutto al proprio posto
Вниз головой, но всё остается на своих местах.
Ma non tu, che non pesi più
Кроме тебя, ты больше не имеешь веса.
Abituarsi è l'arte di arrendersi
Привыкнуть это искусство сдаться
E dirsi che va bene abbracciare i sospiri
И сказать себе, что можно обнимать лишь вздохи.
Ancora non ti giri
Ты всё ещё не оборачиваешься.
O quella di arrangiarsi e fare il morto a galla
Или искусство выживать, притворяясь мертвецом на плаву,
Respirando verso il cielo, respirando un po' di meno
Дыша в небо, дыша чуть меньше.
E intanto i cani sentono l'odore dei pensieri
А собаки тем временем чуют запах мыслей,
E grazie a Dio voi non sentite l'odore dei miei
И, слава Богу, вы не чувствуете запаха моих.
Non ti girerai mai
Ты никогда не обернешься.
Forse hai ragione, non era poi tanto difficile
Может, ты и прав, это было не так уж сложно
Cedere il passo a qualcosa di giusto
Уступить место чему-то правильному.
Peccato che adesso lo spazio non sia più lo stesso
Жаль только, что теперь пространство уже не то.
Peccato che adesso tu occupi un altro universo
Жаль, что теперь ты занимаешь другую вселенную,
Senza la gravità
Без гравитации.
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
Пространство, которое мы друг другу дали, не существует.
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
Пространство, которое мы друг у друга отняли, обретает форму в этой пустыне.
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
Пространство, которое мы друг другу дали, не существует.
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
Пространство, которое мы друг у друга отняли, обретает форму в этой пустыне.
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
Пространство, которое мы друг другу дали, не существует.
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
Пространство, которое мы друг у друга отняли, обретает форму в этой пустыне.
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
Пространство, которое мы друг другу дали, не существует.
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
Пространство, которое мы друг у друга отняли, обретает форму в этой пустыне.
E intanto i cani sentono l'odore dei pensieri
А собаки тем временем чуют запах мыслей,
E grazie a Dio voi non sentite l'odore dei miei
И, слава Богу, вы не чувствуете запаха моих.





Writer(s): Federica Messa


Attention! Feel free to leave feedback.