Mesajah feat. O.M.A. - System - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mesajah feat. O.M.A. - System




System
System
Yoo
Yoo
Ja codziennie ten świat dziwny badam.
Every day I explore this strange world.
Gadaniem jak "One Man Army" na Babilon napadam.
Attacking Babylon with my words like "One Man Army".
Choć nie jestem pierwszy to o tym opowiadam.
Though I'm not the first to tell you about it.
Że tak powiem, najwyższemu dzięki składam.
So to speak, I give thanks to the highest.
Zakłamanie i obłudę słowem spalam,
I burn lies and hypocrisy with words,
Za to że zgasiłeś płomień ja nie odpowiadam.
I am not responsible for you extinguishing the flame.
Ja nikogo tu nie sądzę, nikogo nie karam.
I don't judge anyone here, I don't punish anyone.
Kroczyć dobrą ścieżką jedynie się staram.
I only try to walk the right path.
A Ty sprzedajesz swoją duszę za talara.
And you're selling your soul for a thaler.
Nie widzisz że kult pieniądza jest kultem szatana.
Don't you see that the cult of money is the cult of Satan.
Napraw się człowieku wreszcie oddaj w ręce Pana,
Repair yourself man, finally give yourself into the hands of the Lord,
Bo demon powróci jak nocna mara
For the demon will return like a nightmare,
że tak powiem:
so to speak:
System, on nawołuje Cię do zła.
The system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Świat się wali, ale Ty nie pozwól by co Twoje oni Ci zabrali.
The world is falling apart, but don't let them take what's yours.
Bo chodź tacy wielcy.
Because though they are so big.
A my tacy mali, to jesteśmy waleczni i wytrwali.
And we are so small, we are brave and persistent.
Mamy siłę która Babilon jak Dawid Goliata powali.
We have the strength that will bring Babylon down like David Goliath.
Każdy z nas chowa się zbrodniakom przed pamięta.
Each of us hides from the criminals, remember.
Żaden z nas nie da opętać się w te pęta.
None of us will let ourselves be bound by these shackles.
Raz po raz, każda decyzja ich jest błędna.
Time after time, their every decision is wrong.
Obudź się człeku bo jutro smętne się kreuje i przytłacza.
Wake up man, because tomorrow is shaping up to be sad and oppressive.
Kiedy widzę jak bieda i głód mnie wciąż otacza.
When I see how poverty and hunger still surround me.
Kiedy widzę jak kolejny człowiek z dobrej ścieżki zbacza.
When I see another man straying from the right path.
Pamiętaj życie zawsze swój krąg zatacza.
Remember, life always comes full circle.
Zarówno dobra jak i ta zła karma wraca.
Both good and bad karma come back.
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
That sound straight back, scientifical track
That sound straight back, scientifical track
Make a joke people laugh, you can′t stop
Make a joke people laugh, you can′t stop
Beside he want me trap, bomb
Beside he want me trap, bomb
So hold your hands forwards
So hold your hands forwards
We caught earth when water, fire bring stones
We caught earth when water, fire bring stones
Stay in order so, you can keep Babylon under
Stay in order so, you can keep Babylon under
Continent s' sinking the flawless glob is moving right up
Continent s' sinking the flawless glob is moving right up
Right formless homeless and practical
Right formless homeless and practical
When i speak double chance are hopeless
When i speak double chance are hopeless
All I see is global disaster (in the name of money and power)
All I see is global disaster (in the name of money and power)
All I see is dying people (in the name of money and power)
All I see is dying people (in the name of money and power)
All I see is crying babies (in the name of money and power)
All I see is crying babies (in the name of money and power)
But that got to stay, right? so i can′t get till tomorrow.
But that got to stay, right? so i can′t get till tomorrow.
System, on nawołuje Cię do zła.
The system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Pracujesz dniami i nocami bierzesz nadgodziny.
You work days and nights, you take overtime.
Dostajesz więcej kasy byś myślał "jestem szczęśliwy".
You get more money to think 'I'm happy'.
Zawalają Twoją głowę reklamami byś był bardziej chciwy.
They're filling your head with ads to make you greedier.
Lecz poza pracą nie ma czasu nawet dla rodziny.
But outside of work, there's no time even for family.
Dostałeś awans myślisz: "idę przez życie twardo"
You got a promotion, you think: "I'm going through life tough"
Tych co pod Tobą traktujesz z pogardą.
You treat those below you with contempt.
Nie jesteś sobą bo w tych czasach już nie warto.
You are not yourself because in these times it is no longer worth it.
Próbujesz z tym walczyć, ale z opuszczoną gardą.
You try to fight it, but with your guard down.
Wokół korupcja mentalna destrukcja, potrzebna wam duchowa rewolucja.
Around corruption, mental destruction, you need a spiritual revolution.
Niech nie kieruje wami systemowa iluzja
Don't let the systemic illusion guide you
Więcej szczerości i miłości to ma konkluzja joł!
More honesty and love is the conclusion yo!
Wokół przekręty kto nie oszukuje jest przeklęty
Around scams, whoever doesn't cheat is cursed
Najwyższy czas by naprawić swoje błędy
It's high time to fix your mistakes
Obudź się z letargu zobacz że droga nie tędy.
Wake up from your lethargy, see that this is not the way.
Nie bądź dłużej tak nadęty! Joł!
Don't be so conceited anymore! Yo!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Because the system, it calls you to evil.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
The system, it makes you a slave.
System, radzi byś sprzedał brata.
The system, it advises you to sell your brother.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
The lust for money is a false reality!





Writer(s): Manuel Renfigo Diaz, Manuel Rengifo Diaz, Pawel Sztrajt


Attention! Feel free to leave feedback.