Lyrics and translation Mesajah feat. O.M.A. - System
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
codziennie
ten
świat
dziwny
badam.
Я
каждый
день
изучаю
этот
странный
мир.
Gadaniem
jak
"One
Man
Army"
na
Babilon
napadam.
Словами,
как
"One
Man
Army",
на
Вавилон
нападаю.
Choć
nie
jestem
pierwszy
to
o
tym
opowiadam.
Хотя
я
не
первый,
об
этом
рассказываю.
Że
tak
powiem,
najwyższemu
dzięki
składam.
Так
сказать,
Всевышнему
благодарность
воздаю.
Zakłamanie
i
obłudę
słowem
spalam,
Лживость
и
лицемерие
словом
сжигаю,
Za
to
że
zgasiłeś
płomień
ja
nie
odpowiadam.
За
то,
что
ты
погасила
пламя,
я
не
отвечаю.
Ja
nikogo
tu
nie
sądzę,
nikogo
nie
karam.
Я
никого
здесь
не
сужу,
никого
не
караю.
Kroczyć
dobrą
ścieżką
jedynie
się
staram.
Идти
верным
путем
лишь
стараюсь.
A
Ty
sprzedajesz
swoją
duszę
za
talara.
А
ты
продаешь
свою
душу
за
талер.
Nie
widzisz
że
kult
pieniądza
jest
kultem
szatana.
Не
видишь,
что
культ
денег
— это
культ
сатаны.
Napraw
się
człowieku
wreszcie
oddaj
w
ręce
Pana,
Исправься,
человек,
наконец,
отдайся
в
руки
Бога,
Bo
demon
powróci
jak
nocna
mara
Ведь
демон
вернется,
как
ночной
кошмар,
że
tak
powiem:
так
сказать:
System,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Świat
się
wali,
ale
Ty
nie
pozwól
by
co
Twoje
oni
Ci
zabrali.
Мир
рушится,
но
ты
не
позволяй,
чтобы
то,
что
твое,
они
у
тебя
забрали.
Bo
chodź
są
tacy
wielcy.
Ведь
хоть
они
такие
большие.
A
my
tacy
mali,
to
jesteśmy
waleczni
i
wytrwali.
А
мы
такие
маленькие,
мы
отважные
и
стойкие.
Mamy
siłę
która
Babilon
jak
Dawid
Goliata
powali.
У
нас
есть
сила,
которая
Вавилон,
как
Давид
Голиафа,
повергнет.
Każdy
z
nas
chowa
się
zbrodniakom
przed
pamięta.
Каждый
из
нас
прячется
от
преступников,
помни.
Żaden
z
nas
nie
da
opętać
się
w
te
pęta.
Никто
из
нас
не
даст
себя
опутать
этими
путами.
Raz
po
raz,
każda
decyzja
ich
jest
błędna.
Раз
за
разом,
каждое
их
решение
ошибочно.
Obudź
się
człeku
bo
jutro
smętne
się
kreuje
i
przytłacza.
Проснись,
человек,
ведь
завтрашний
день
рисуется
мрачным
и
давит.
Kiedy
widzę
jak
bieda
i
głód
mnie
wciąż
otacza.
Когда
я
вижу,
как
нищета
и
голод
меня
все
еще
окружают.
Kiedy
widzę
jak
kolejny
człowiek
z
dobrej
ścieżki
zbacza.
Когда
я
вижу,
как
очередной
человек
с
верного
пути
сбивается.
Pamiętaj
życie
zawsze
swój
krąg
zatacza.
Помни,
жизнь
всегда
свой
круг
замыкает.
Zarówno
dobra
jak
i
ta
zła
karma
wraca.
И
хорошая,
и
плохая
карма
возвращается.
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
That
sound
straight
back,
scientifical
track
Этот
звук
прямо
назад,
научный
трек
Make
a
joke
people
laugh,
you
can′t
stop
Пошути,
люди
смеются,
ты
не
можешь
остановиться
Beside
he
want
me
trap,
bomb
Кроме
того,
он
хочет
поймать
меня
в
ловушку,
бомбу
So
hold
your
hands
forwards
Так
что
держи
руки
вперед
We
caught
earth
when
water,
fire
bring
stones
Мы
поймали
землю,
когда
вода,
огонь
приносят
камни
Stay
in
order
so,
you
can
keep
Babylon
under
Оставайся
в
порядке,
чтобы
ты
мог
держать
Вавилон
под
контролем
Continent
s'
sinking
the
flawless
glob
is
moving
right
up
Континенты
тонут,
безупречный
шар
движется
вверх
Right
formless
homeless
and
practical
Правильно,
бесформенный,
бездомный
и
практичный
When
i
speak
double
chance
are
hopeless
Когда
я
говорю,
двойные
шансы
безнадежны
All
I
see
is
global
disaster
(in
the
name
of
money
and
power)
Все,
что
я
вижу,
это
глобальная
катастрофа
(во
имя
денег
и
власти)
All
I
see
is
dying
people
(in
the
name
of
money
and
power)
Все,
что
я
вижу,
это
умирающие
люди
(во
имя
денег
и
власти)
All
I
see
is
crying
babies
(in
the
name
of
money
and
power)
Все,
что
я
вижу,
это
плачущие
дети
(во
имя
денег
и
власти)
But
that
got
to
stay,
right?
so
i
can′t
get
till
tomorrow.
Но
это
должно
остаться,
верно?
Так
что
я
не
могу
дожить
до
завтра.
System,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Pracujesz
dniami
i
nocami
bierzesz
nadgodziny.
Работаешь
днями
и
ночами,
берешь
сверхурочные.
Dostajesz
więcej
kasy
byś
myślał
"jestem
szczęśliwy".
Получаешь
больше
денег,
чтобы
думать:
"Я
счастлив".
Zawalają
Twoją
głowę
reklamami
byś
był
bardziej
chciwy.
Заваливают
твою
голову
рекламой,
чтобы
ты
была
более
жадной.
Lecz
poza
pracą
nie
ma
czasu
nawet
dla
rodziny.
Но
кроме
работы
нет
времени
даже
для
семьи.
Dostałeś
awans
myślisz:
"idę
przez
życie
twardo"
Получила
повышение,
думаешь:
"Иду
по
жизни
твердо"
Tych
co
pod
Tobą
traktujesz
z
pogardą.
Тех,
кто
под
тобой,
ты
с
презрением.
Nie
jesteś
sobą
bo
w
tych
czasach
już
nie
warto.
Ты
не
сама
собой,
потому
что
в
наше
время
это
уже
не
ценится.
Próbujesz
z
tym
walczyć,
ale
z
opuszczoną
gardą.
Пытаешься
с
этим
бороться,
но
с
опущенной
guard.
Wokół
korupcja
mentalna
destrukcja,
potrzebna
wam
duchowa
rewolucja.
Вокруг
коррупция,
ментальная
деструкция,
нужна
вам
духовная
революция.
Niech
nie
kieruje
wami
systemowa
iluzja
Пусть
вами
не
руководит
системная
иллюзия.
Więcej
szczerości
i
miłości
to
ma
konkluzja
joł!
Больше
искренности
и
любви
— таков
мой
вывод,
йоу!
Wokół
przekręty
kto
nie
oszukuje
jest
przeklęty
Вокруг
аферы,
кто
не
обманывает,
тот
проклят.
Najwyższy
czas
by
naprawić
swoje
błędy
Самое
время
исправить
свои
ошибки.
Obudź
się
z
letargu
zobacz
że
droga
nie
tędy.
Очнись
от
летаргии,
дорога
не
туда.
Nie
bądź
dłużej
tak
nadęty!
Joł!
Не
будь
больше
такой
высокомерной!
Йоу!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Bo
to
system,
on
nawołuje
Cię
do
zła.
Ведь
это
система,
она
призывает
тебя
ко
злу.
System,
on
robi
z
Ciebie
niewolnika.
Система,
она
делает
из
тебя
рабыню.
System,
radzi
byś
sprzedał
brata.
Система,
советует
тебе
продать
брата.
Żądza
pieniądza
to
rzeczywistość
fałszywa!
Жажда
денег
— это
ложная
реальность!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Renfigo Diaz, Manuel Rengifo Diaz, Pawel Sztrajt
Attention! Feel free to leave feedback.