Lyrics and translation Mesajah - Jestem stąd
Jestem
stąd,
choć
nie
mamy
tej
samej
karnacji.
Я
отсюда,
хоть
у
нас
и
не
один
цвет
кожи.
Ziom,
nie
chcemy
już
więcej
chorych
akcji,
Дружище,
мы
больше
не
хотим
этих
больных
выходок,
Kraj
gdzie
nie
ma
miejsca
dla
innych
nacji.
Страна,
где
нет
места
другим
нациям.
Tu
jest
brak
tolerancji,
brak,
brak
tolerancji.
Здесь
нет
терпимости,
нет,
нет
терпимости.
Znowu
na
ulicy
mija
mnie
moher
i
od
razu
żegna
się
gdy
tylko
mnie
widzi.
(widzi)
Снова
на
улице
меня
обходит
стороной
какая-нибудь
старушка
и
крестится,
как
только
меня
увидит.
(увидит)
Kolejny
typ
myśli,
że
ciapaty
to
narkoman
i
złodziej
i
od
razu
się
brzydzi.
Очередной
тип
думает,
что
смуглый
- это
наркоман
и
вор,
и
сразу
же
испытывает
отвращение.
Niech
każdy
się
wstydzi,
za
ten
kraj
obłudny,
Пусть
каждый
стыдится
за
эту
лицемерную
страну,
Kto
ma
inny
kolor
skóry
nie
jest
wcale
brudny.
Тот,
у
кого
другой
цвет
кожи,
вовсе
не
грязный.
Czarni,
żółci
i
żydzi
mają
żywot
trudny,
Черные,
желтые
и
евреи
живут
тяжело,
Nie
wyobrażasz
sobie
nawet
jaki
skin
może
być
okrutny.
Ты
даже
не
представляешь
себе,
каким
жестоким
может
быть
скинхед.
Pytasz
w
czym
sprawy
sedno,
Ty
nie
widzisz
problemów,
Ты
спрашиваешь,
в
чем
суть
дела,
ты
не
видишь
проблем,
A
ja
widzę
to
średnio
А
я
вижу
это
не
очень,
I
powiem
Ci
jedno,
И
скажу
тебе
одно,
O
czym
wiem
na
pewno:
В
чем
я
уверен
точно:
Nie
raz
za
to
kim
jestem
na
ulicy
dostałem
tu
wpierdol.
Не
раз
за
то,
кто
я
есть,
на
улице
получал
по
морде.
Ale
sam
powiedz
kim
bym
był
gdybym,
Но
скажи
сама,
кем
бы
я
был,
если
бы,
Odrzucił
swą
kulturę,
w
piasek
głowę
krył.
Отказался
от
своей
культуры,
голову
в
песок
зарыл.
Mogą
mnie
łamać
lecz
nie
złamią,
nie,
choć
bym
z
bólu
wył,
Могут
меня
ломать,
но
не
сломают,
нет,
хоть
бы
я
от
боли
выл,
Zawsze
będę
tym
samym
gościem
z
krwią
z
Peruwiańskich
żył.
Я
всегда
буду
тем
же
парнем
с
кровью
перуанских
жил.
Ja
jestem
stąd,
choć
nie
mamy
tej
samej
karnacji.
Я
отсюда,
хоть
у
нас
и
не
один
цвет
кожи.
Ziom,
nie
chcemy
już
więcej
chorych
akcji
Дружище,
мы
больше
не
хотим
этих
больных
выходок,
Kraj
gdzie
nie
ma
miejsca
dla
innych
nacji.
Страна,
где
нет
места
другим
нациям.
Tu
jest
brak
tolerancji,
brak,
brak
tolerancji.
Здесь
нет
терпимости,
нет,
нет
терпимости.
Ja
tak
bardzo
bym
chciał,
by
połączyła
nas
jedność,
Я
так
хочу,
чтобы
нас
объединило
единство,
Wyciągam
rękę
w
Twoją
stronę.
Протягиваю
руку
в
твою
сторону.
By
już
nikt
się
nie
bał,
a
zgodą
była
codzienność,
Чтобы
никто
больше
не
боялся,
а
согласие
стало
обыденностью,
Oni
z
bronią,
ja
z
mikrofonem.
Они
с
оружием,
я
с
микрофоном.
Ja
tak
bardzo
bym
chciał,
by
połączyła
nas
jedność,
Я
так
хочу,
чтобы
нас
объединило
единство,
Wyciągam
rękę
w
Twoją
stronę.
Протягиваю
руку
в
твою
сторону.
I
tak
jest
już
od
lat,
И
так
уже
много
лет,
Naturalny
dreadlock,
Натуральные
дреды,
Samotny
w
walce
z
babilonem.
Одинокий
в
борьбе
с
системой.
Bo
oni
chcą
widzieć
strach
w
Twoich
oczach
chcą,
Ведь
они
хотят
видеть
страх
в
твоих
глазах,
хотят,
Byś
się
bał
chodzić
ulicami
po
nocach
chcą,
Чтобы
ты
боялась
ходить
по
улицам
ночами,
хотят,
Byś
się
czuł
jak
zaszczuty,
ten
kraj
zacofany,
zepsuty,
rasizmem
zatruty.
Чтобы
ты
чувствовала
себя
затравленной,
эта
страна
отсталая,
испорченная,
отравленная
расизмом.
I
mogą
wołać
na
nas
peruwiańskie
szczury,
И
пусть
называют
нас
перуанскими
крысами,
Mam
w
dupie
te
kłamstwa,
mam
w
dupie
te
bzdury,
Мне
плевать
на
эту
ложь,
мне
плевать
на
эту
чушь,
Stał
będę
pewnie
jak
Pałac
Kultury,
Я
буду
стоять
твердо,
как
Дворец
Культуры,
Muzyką
będę
burzył
w
ich
głowach
mury.
Музыкой
буду
разрушать
стены
в
их
головах.
Jestem
stąd,
choć
nie
mamy
tej
samej
karnacji.
Я
отсюда,
хоть
у
нас
и
не
один
цвет
кожи.
Ziom,
nie
chcemy
już
więcej
chorych
akcji,
Дружище,
мы
больше
не
хотим
этих
больных
выходок,
Kraj
gdzie
nie
ma
miejsca
dla
innych
nacji.
Страна,
где
нет
места
другим
нациям.
Tu
jest
brak
tolerancji,
brak,
brak
tolerancji.
Здесь
нет
терпимости,
нет,
нет
терпимости.
No
bo
taka
tu
ta
kultura,
Ведь
такова
здесь
культура,
że
debil
się
bura
nawet,
gdy
inny
kolor
ma
twoja
koszula.
Что
дебил
бесится,
даже
если
твоя
рубашка
другого
цвета.
A
ja
mam
dready
za
które
chętnie
spraliby
mi
skórę,
А
у
меня
дреды,
за
которые
мне
с
радостью
содрали
бы
кожу,
Choć
nie
jestem
czarny
jak
Yaya
Touré.
Хотя
я
не
черный,
как
Яя
Туре.
Stary
gdyby
na
pół
dredy
obcięli,
Старик,
если
бы
мне
наполовину
дреды
обрезали,
Ja
będę
godnie
żył
patrząc
w
twarz
prosto
w
tych
łysych
skurwieli.
Я
буду
жить
достойно,
глядя
прямо
в
лицо
этим
лысым
ублюдкам.
Ja
będę
twardo
stał,
ciągle
nawijał,
Я
буду
твердо
стоять,
продолжать
читать
рэп,
By
w
końcu
ujrzeli
kolory
a
nie
tylko
świat
czerni
i
bieli.
Чтобы
они
наконец
увидели
цвета,
а
не
только
мир
черного
и
белого.
Jestem
stąd,
choć
nie
mamy
tej
samej
karnacji.
Я
отсюда,
хоть
у
нас
и
не
один
цвет
кожи.
Ziom,
nie
chcemy
już
więcej
chorych
akcji,
Дружище,
мы
больше
не
хотим
этих
больных
выходок,
Kraj
gdzie
nie
ma
miejsca
dla
innych
nacji.
Страна,
где
нет
места
другим
нациям.
Tu
jest
brak
tolerancji,
brak,
brak
tolerancji.
Здесь
нет
терпимости,
нет,
нет
терпимости.
Stąd,
stąd,
jeee,
jestem
stąd.
Отсюда,
отсюда,
йее,
я
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILLY SAM, RENGIFO DIAZ MANUEL ARMANDO
Attention! Feel free to leave feedback.