Lyrics and translation Mesajah - Nowy Dzien
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
Matka
Natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
By
kryła
cię
Чтобы
прикрыть
тебя
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
Matka
Natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
W
pięknym
ładzie
В
прекрасной
земле
A
moim
zdaniem
И,
на
мой
взгляд
Tutaj
jest
coś
nie
tak
Здесь
что-то
не
так
Powinniśmy
żyć
w
harmonii
Мы
должны
жить
в
гармонии
Lecz
harmonii
między
nami
brak
Но
гармонии
между
нами
нет
Nie
potrafimy
żyć
ze
sobą
za
pan
brat
Мы
не
можем
жить
друг
с
другом
за
ваш
брат
Ale
każdy
z
nas
chce
być
wolny
jak
ptak.aj.
Но
каждый
из
нас
хочет
быть
свободным,
как
птица.ай.
A
ptaki
ciągle
śpiewają
swoją
pieśń
И
птицы
продолжают
петь
свою
песню
Miłością
i
radością
Любовью
и
радостью
Wypełniona
jest
jej
treść
Ее
содержание
заполнено
I
taką
treść
słowami
możesz
nieść
И
такое
содержание
словами
можно
нести
Jak
tego
nie
czujesz
Как
ты
этого
не
чувствуешь
To
zacząć
powinieneś
Yo!
Тогда
ты
должен
начать
Йо!
Bo
nawet
kiedy
przyjdzie
ciężki
czas
Потому
что
даже
когда
придет
трудное
время
I
niebo
przykryją
ciemne
chmury
yo
И
небо
накроют
темные
тучи.
Nie
trać
nadziei
Не
теряйте
надежды
Bo
ona
siedzi
w
nas
Потому
что
она
сидит
в
нас
Zobacz
że
ten
świat
nie
jest
taki
zły
i
ponury...
Ej!
Смотри,
этот
мир
не
такой
уж
плохой
и
мрачный...
Эй!
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
Matka
Natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
By
kryła
cię
Чтобы
прикрыть
тебя
A
wokół
ciebie
betonowa
dżungla
И
вокруг
вас
бетонные
джунгли
Nie
wiesz
czy
za
ścianą
masz
wroga
czy
kumpla
Вы
не
знаете,
есть
ли
у
вас
враг
или
приятель
за
стеной
Jak
okiem
sięgniesz
tylko
kominy,
spaliny
Как
глазом
читая
только
дымоходы,
выхлопные
газы
Ludzie
mają
smutne
miny
У
людей
грустные
лица
Na
ulicach
złodzieje
i
gliny
На
улицах
воры
и
полицейские
Każdy
chce
na
kogoś
zwalić
winę
Все
хотят
свалить
вину
на
кого-то
Wściekły
jak
pies
toczy
pianę
Бешеный,
как
собака,
катит
пену
Toczy
ślinę...
ej
Он
слюнки
текет...
эй
Ja
widzę
ich
oblicza
sine
Я
вижу
их
лица
синуса
Każde
takie
same
Все
одинаковые
A
tak
bardzo
chce
być
inne...
bwoy!
И
он
так
хочет
быть
другим...
бвой!
Ale
jeśli
spojrzysz
trochę
dalej
Но
если
вы
посмотрите
немного
дальше
Zobaczysz
że
beton
to
nie
cały
świat
wcale
Вы
увидите,
что
бетон-это
не
весь
мир.
Więc
nie
czas
na
smutki
ani
gorzkie
żale
Так
что
не
время
для
печалей
или
горьких
сожалений
Obudź
się
i
zobacz
jak
na
tym
świecie
jest
wspaniale
Проснись
и
посмотри,
как
чудесно
в
этом
мире
Ja
mówię
ci
Я
говорю
тебе
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
matka
natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
By
kryła
cię
Чтобы
прикрыть
тебя
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
Matka
Natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
W
pięknym
ładzie
В
прекрасной
земле
Ciągle
słyszę
tylko
narzekanie
Я
все
еще
слышу
только
ворчание
Pozytywnie
myśleć
nikt
nie
jest
w
stanie
Позитивно
мыслить
никто
не
способен
Każdy
ma
setki
problemów
У
каждого
есть
сотни
проблем
I
każdy
mi
mówi
że
nie
ma
rady
na
nie
И
все
говорят
мне,
что
нет
никакого
совета
на
них
W
ich
oczach
widzę
załamanie
В
их
глазах
я
вижу
преломление
Sami
sobie
robią
z
mózgu
pranie
Они
сами
себе
мозги
отмывают.
Przecież
na
każde
problemy
Ведь
на
все
проблемы
Zawsze
jest
jakieś
rozwiązanie
Всегда
есть
решение
Jah
widzi
każdego
jaką
ścieżką
kroczy
Джа
видит
каждого,
по
какому
пути
он
идет
Tego
co
wybrał
dobrą
opieką
otoczy
Того,
кто
выбрал
хорошую
заботу,
окружит
Powiedz
mi
Panie
od
czego
zależy
to
czy
Скажи
мне,
Господи,
от
чего
зависит
Oni
otworzą
w
końcu
swe
oczy?
Они
наконец-то
откроют
свои
глаза?
I
zobaczą
że:
И
увидят,
что:
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
matka
natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
By
kryła
cię
Чтобы
прикрыть
тебя
Znowu
wstał
nowy
dzień
Снова
встал
новый
день
Słońce
oświetliło
nam
to
co
przykrył
mrok
i
cień
Солнце
освещало
нам
то,
что
покрывало
мрак
и
тень
Otwórz
swe
oczy
bracie
Открой
глаза,
брат
Zobacz
jak
Matka
Natura
См.
Как
мать
природа
Ten
świat
ułożyła
Этот
мир
воедино
W
pięknym
ładzie
В
прекрасной
земле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Gilly, Manuel Armando Rengifo Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.