Mesajah - Szukając szczęścia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mesajah - Szukając szczęścia




Szukając szczęścia
В поисках счастья
Hej!
Эй!
Ci co znaleźli miłość prawdziwą, swoje szczęście odnajdą
Те, кто нашли настоящую любовь, свое счастье обретут.
Ci którymi nie rządzi chciwość nie, swoje szczęście odnajdą
Те, кем не правит жадность, свое счастье обретут.
Ci co wiedzą co to uczciwość, swoje szczęście odnajdą
Те, кто знают, что такое честность, свое счастье обретут.
Masz przy sobie ludzi, którzy zawsze Ci pomogą
У тебя есть люди, которые всегда тебе помогут.
Murem staną za Tobą więc doceń to
Стеной встанут за тобой, так что цени это.
Życie ciągle zatacza swój krąg
Жизнь постоянно движется по кругу.
Z podwójną siłą odbija się każdy błąd
С двойной силой возвращается каждая ошибка.
Szukając szczęścia Ty patrz na każdy krok
В поисках счастья ты смотри на каждый шаг.
Gdy myślisz że trzymasz je w garści ono wypada Ci z rąk
Когда думаешь, что держишь его в руках, оно выскальзывает из твоих пальцев.
Rodzimy się sami, umieramy Sami, zaplątani o żądania sieci i
Рождаемся одни, умираем одни, запутанные в паутине желаний и
Zapominamy że nie wszystko złotem co się świeci nie nie nie!
Забываем, что не всё то золото, что блестит, нет, нет, нет!
Choć niby już dorośli, to w środku jeszcze dzieci
Хотя вроде бы уже взрослые, но в душе еще дети.
Wciąż próbujemy odnaleźć samych siebie w tej zamieci
Всё еще пытаемся найти себя в этой метели.
Poszukiwanie sensu życia trwa już od stuleci
Поиск смысла жизни длится уже столетия.
Tak wiele pytań, a brak jakichkolwiek odpowiedzi
Так много вопросов, а ответов никаких.
A więc obudź w sobie uczucia
Так пробуди в себе чувства.
Nie bądź jałowy jak tundra!
Не будь бесплоден, как тундра!
Śpiesz się kochać ludzi
Спеши любить людей.
Liczy się każda sekunda!
Каждая секунда на счету!
Ci co znaleźli miłość prawdziwą, swoje szczęście odnajdą
Те, кто нашли настоящую любовь, свое счастье обретут.
Ci którymi nie rządzi chciwość nie, swoje szczęście odnajdą
Те, кем не правит жадность, свое счастье обретут.
Ci co wiedzą co to uczciwość, swoje szczęście odnajdą
Те, кто знают, что такое честность, свое счастье обретут.
Masz przy sobie ludzi, którzy zawsze Ci pomogą
У тебя есть люди, которые всегда тебе помогут.
Murem staną za Tobą więc doceń to
Стеной встанут за тобой, так что цени это.
A ja się dystansuje
А я дистанцируюсь.
Naciskam, gdy chilluje
Нажимаю на паузу, когда отдыхаю.
Zamykam oczy i w swoim pokoju kontempluję
Закрываю глаза и в своей комнате размышляю.
Doceniam to co czuje
Ценю то, что чувствую.
Szczęściem koloruje
Счастьем раскрашиваю.
Każdą chwilę wszystkim przyjaciołom szczerze dziękuję
Каждое мгновение всем друзьям искренне благодарю.
Czasy się zmieniają trzeba żyć na własną rękę
Времена меняются, нужно жить самостоятельно.
Uwierz mi do tego będzie Ci potrzebne szczęście
Поверь мне, для этого тебе понадобится счастье.
Nie patrz na tych chciwych ty i tak masz od nich więcej
Не смотри на этих жадных, у тебя и так больше, чем у них.
Swoich ludzi, wolność słowa i odważne serce
Свои люди, свобода слова и отважное сердце.
Gdyby nie to nie było by tu nas
Если бы не это, нас бы здесь не было.
Gdyby nie ty i poświęcony na szukanie szczęścia czas
Если бы не ты и время, потраченное на поиски счастья.
Nigdy się nie dowie ten, który nie zna cierpienia,
Никогда не узнает тот, кто не знает страдания,
że to nie materialna rzecz jest sensem istnienia
Что не материальные вещи являются смыслом существования.
Dla mnie szczęście to: zdrowie, rodzina, muzyka, kobieta
Для меня счастье это: здоровье, семья, музыка, женщина.
Dom który zawsze na mnie czeka
Дом, который всегда меня ждет.
Tak to jest życie ma tyle samo wad ile zalet
Вот так и есть, в жизни столько же недостатков, сколько и достоинств.
Mówi tobie Manolo i Bednarek!
Говорят тебе Маноло и Беднарек!
Ci co znaleźli miłość prawdziwą, swoje szczęście odnajdą
Те, кто нашли настоящую любовь, свое счастье обретут.
Ci którymi nie rządzi chciwość nie, swoje szczęście odnajdą
Те, кем не правит жадность, свое счастье обретут.
Ci co wiedzą co to uczciwość, swoje szczęście odnajdą
Те, кто знают, что такое честность, свое счастье обретут.
Masz przy sobie ludzi, którzy zawsze Ci pomogą
У тебя есть люди, которые всегда тебе помогут.
Murem staną za Tobą więc doceń to
Стеной встанут за тобой, так что цени это.
Doceń to, doceń to
Цени это, цени это.
Doceń to, doceń to
Цени это, цени это.
Doceń to, doceń to,
Цени это, цени это.
Doceń to, doceń to, doceń tooo
Цени это, цени это, цени эээто.
Odnajdą
Обретут.
Odnajdą
Обретут.





Writer(s): Gilly Sam, Rengifo Diaz Manuel Armando


Attention! Feel free to leave feedback.