Lyrics and translation Mesajah - Wiadomosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
mówię
nie
traćcie
nadziei.
Я
говорю,
не
теряйте
надежды,
милая.
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
Когда
захотят
надеть
на
вас
ментальные
кандалы.
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
(kajdanki)
Когда
захотят
надеть
на
вас
(кандалы).
Jedni
myślą
że
władze
mają
no
bo
ciągle
liczą
cash
Одни
думают,
что
у
властей
есть
всё,
потому
что
постоянно
считают
деньги,
Drudzy
pierwszych
udają
bo
chcieli
by
mieć
go
też
Другие
первых
изображают,
потому
что
тоже
хотели
бы
их
иметь.
Ja
żyję
poza
tym
wszystkim
jak
Rumcajs
Я
живу
вне
всего
этого,
как
Румцайс,
Gram
koncerty,
robię
muzę
i
z
tego
mam
swój
hajs
Играю
концерты,
делаю
музыку,
и
с
этого
имею
свои
деньги.
Joł!
Jestem
dumny
z
tego
kim
jestem
Йоу!
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть,
I
tym
manifestem
robię
rewolucje
w
głowach
И
этим
манифестом
совершаю
революцию
в
головах.
To
do
Ciebie
ta
wiadomość
abyś
miał
tą
świadomość
Это
тебе
послание,
чтобы
ты
осознавала,
Tego
co
ukryte
w
słowach
То,
что
скрыто
в
словах.
I
jestem
wolny
od
tej
polityki
И
я
свободен
от
этой
политики,
Gdzie
zalane
mordy
myślą
że
jestem
nikim
Где
пьяные
рожи
думают,
что
я
никто.
Ja
robię
swoje
gówno
jaram
ciury
mam
wyniki
Я
делаю
своё
дело,
курю
травку,
имею
результаты,
I
mam
wyjebane
na
ich
wszystkie
chore
triki
И
мне
плевать
на
все
их
больные
трюки.
Ja
mówię
Ci
nie
miejcie
TV
za
kaznodzieje
Я
говорю
тебе,
не
воспринимай
телевизор
как
проповедника,
Zostańcie
prawdziwi
bez
względu
na
to
co
się
dzieje
Оставайтесь
настоящими,
несмотря
ни
на
что.
Już
mnie
to
nie
dziwi
kiedy
widzę
całą
tą
beznadzieje
Меня
уже
не
удивляет,
когда
я
вижу
всю
эту
безнадёгу,
Ale
wciąż
mam
nadzieje
że
dobry
wiatr
nam
zawieje,
je
Но
я
всё
ещё
надеюсь,
что
подует
хороший
ветер.
Ja
daję
tu
tą
wiadomość
dla
mas
Я
передаю
это
послание
для
масс,
Nigdy
nie
złamią
nas
(nie
złamią
nas)
Нас
никогда
не
сломают
(не
сломают
нас).
Na
to
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
szans
nie!!!
На
это
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
шансов,
нет!!!
Jesteśmy
twardzi
jak
głaz!
Мы
твёрдые,
как
камень!
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
Когда
захотят
надеть
на
вас
ментальные
кандалы.
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
(kajdanki)
Когда
захотят
надеть
на
вас
(кандалы).
I
nie
obchodzi
mnie
ustawa
И
меня
не
волнует
закон,
Mówiąca
że
nielegalna
jest
moja
strawa
Который
гласит,
что
моя
трава
нелегальна.
Chcieliby
bym
milczał
Хотели
бы,
чтобы
я
молчал,
Uciszyć
mnie
nie
mają
prawa
Заставить
меня
замолчать
они
не
имеют
права.
Będę
rósł
w
siłę
jak
ziela
uprawa,
je
je
jej
Я
буду
расти
в
силе,
как
плантация
зелени.
I
jestem
wolny
od
tej
wiary
И
я
свободен
от
этой
веры,
Gdzie
dzieci
to
księdza,
pedofila
ofiary
Где
дети
- жертвы
священника-педофила.
Pamiętaj
by
z
Babilonem
nie
stanowić
pary
nie
e
Помни,
не
составляй
пару
с
Вавилоном,
Stawić
mu
czoła
to
nie
są
czary
nie
e
e
Противостоять
ему
- это
не
волшебство.
Możesz
wolny
być
i
Ty
Ты
тоже
можешь
быть
свободной,
Nie
tak
jak
ci
co
śmieją
się
przez
łzy
Не
так,
как
те,
кто
смеётся
сквозь
слёзы,
Robiąc
dobra
minę
do
złej
gry
Делая
хорошую
мину
при
плохой
игре.
Zamiast
iść
swoją
drogą
to
dryfują
jak
kry
Вместо
того,
чтобы
идти
своим
путём,
они
дрейфуют,
как
льдины.
Ja
daję
tu
tą
wiadomość
dla
mas
Я
передаю
это
послание
для
масс,
Nigdy
nie
złamią
nas
Нас
никогда
не
сломают.
Na
to
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
szans
nie!!!
На
это
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
шансов,
нет!!!
Jesteśmy
twardzi
jak
głaz!
Мы
твёрдые,
как
камень!
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
Когда
захотят
надеть
на
вас
ментальные
кандалы.
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
Это
послание
всем
моим
братьям,
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Не
теряйте
мужества,
пусть
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
Не
иссякнет
ваша
сила
для
борьбы,
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
Когда
захотят
надеть
на
вас
Powstań
i
walcz
o
swoje
prawa
Встань
и
борись
за
свои
права,
I
pamiętaj
nigdy
się
nie
poddawaj
И
помни,
никогда
не
сдавайся.
życie
to
ciągła
walka
a
nie
gra
i
zabawa
Жизнь
- это
постоянная
борьба,
а
не
игра
и
забава.
To
ciężka
droga
ale
ty
masz
asy
w
rękawach
Это
тяжёлый
путь,
но
у
тебя
есть
тузы
в
рукавах.
Powstań
i
walcz
o
swoje
prawa
Встань
и
борись
за
свои
права,
I
pamiętaj
nigdy
się
nie
poddawaj
И
помни,
никогда
не
сдавайся.
życie
to
ciągła
walka
a
nie
gra
i
zabawa
Жизнь
- это
постоянная
борьба,
а
не
игра
и
забава.
To
ciężka
droga
to
sroga
droga
Это
тяжёлый
путь,
это
суровый
путь.
Ja
mówię
nie
traćcie
nadzieji
Я
говорю,
не
теряйте
надежды,
Może
w
końcu
coś
tu
się
zmieni
Может
быть,
в
конце
концов,
здесь
что-то
изменится.
Ja
mówię
nie
traćcie
nadzieji
Я
говорю,
не
теряйте
надежды,
Może
w
końcu
coś
tu
się
zmieni
Может
быть,
в
конце
концов,
здесь
что-то
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilly Sam, Rengifo Diaz Manuel Armando
Attention! Feel free to leave feedback.