Ты
ведёшь
меня
через
лес
Du
führst
mich
durch
den
Wald
Через
город
чёрных
полос
Durch
die
Stadt
der
schwarzen
Streifen
Где
всем
наплевать
на
всех
Wo
jeder
auf
jeden
scheißt
Здесь
так
ярко
Hier
ist
es
so
hell
И
так
холодно
Und
so
kalt
Здесь
так
долго
Hier
bin
ich
so
lange
Разговаривала
с
незнакомцами
Habe
mit
Fremden
gesprochen
И
они
даже
казались
прикольными
Und
sie
schienen
sogar
nett
zu
sein
Только
сколько
не
старайся,
все
равно
мы
с
ними
Aber
egal
wie
sehr
man
sich
bemüht,
wir
bleiben
mit
ihnen
Остаёмся
незнакомыми
Fremde
Мне
нету
места
Ich
habe
keinen
Platz
Ни
в
одном
уголке
In
keiner
Ecke
Этой
планеты
Dieses
Planeten
Я
чувствую
себя
так
с
детства
Ich
fühle
mich
seit
meiner
Kindheit
so
Но
когда
рядом
ты
Aber
wenn
du
bei
mir
bist
Ненадолго
проходит
это
Vergeht
es
für
eine
kurze
Zeit
Нету
нету
места
Kein,
kein
Platz
Мне
нигде
Für
mich
nirgendwo
Кроме
твоего
сердца
Außer
in
deinem
Herzen
Нету
нету
места
мне
нигде
Kein,
kein
Platz
für
mich
nirgendwo
Выпадала
на
дно
стакана
Fiel
auf
den
Boden
des
Glases
Через
пустыню
Durch
die
Wüste
Что
во
мне
вырастала
Die
in
mir
wuchs
Не
замечала
Bemerkte
nicht
Конца
и
края
её
Ihr
Ende
und
ihren
Anfang
Мне
нету
места
Ich
habe
keinen
Platz
Ни
в
одном
уголке
In
keiner
Ecke
Этой
планеты
Dieses
Planeten
Я
чувствую
себя
так
с
детства
Ich
fühle
mich
seit
meiner
Kindheit
so
Но
когда
рядом
ты
Aber
wenn
du
bei
mir
bist
Ненадолго
проходит
это
Vergeht
es
für
eine
kurze
Zeit
Нету
нету
места
Kein,
kein
Platz
Мне
нигде
Für
mich
nirgendwo
Кроме
твоего
сердца
Außer
in
deinem
Herzen
Нету
нету
места
Kein,
kein
Platz
Мне
нигде
Für
mich
nirgendwo
Кроме
твоего
сердца
Außer
in
deinem
Herzen
Нету
нету
места
Kein,
kein
Platz
Мне
нигде
Für
mich
nirgendwo
Кроме
твоего
сердца
Außer
in
deinem
Herzen
Нету
нету
места
Kein,
kein
Platz
Мне
нигде
Für
mich
nirgendwo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мещерякова анастасия
Attention! Feel free to leave feedback.