Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adjust Your Set - Rob Dust Remix
Stell deine Weichen ein - Rob Dust Remix
Tastes
like
wine
this
Schmeckt
wie
Wein,
dieses
Leben
Life
is
complex
and
complete
Ist
komplex
und
vollkommen
Everything
you
want
is
at
your
feet
Alles
Gewünschte
liegt
dir
zu
Füßen
I
always
say
the
wrong
thing
Ich
sag
stets
das
Falsche
I
always
do
the
wrong
thing
Ich
tu
stets
das
Falsche
I
always
say
the
wrong
thing
Ich
sag
stets
das
Falsche
I
always
do
the
wrong
thing
Ich
tu
stets
das
Falsche
I
can't
be
the
teacher
Ich
kann
nicht
der
Lehrer
sein
Adjust
your
set,
I'm
not
your
preacher
Stell
deine
Weichen
ein,
ich
bin
nicht
dein
Prediger
But
I
can
never
walk
away
Doch
ich
kann
niemals
gehen
I
can't
change
the
outcome
Ich
kann
das
Schicksal
nicht
wenden
But
just
look
back
to
where
you've
come
from
Blicke
nur
zurück,
woher
du
kamst
No,
I
can't
tell
you
what
to
say
Nein,
ich
kann
dir
nicht
vorschreiben,
was
du
sagst
Friends
have
motives
Freunde
haben
Absichten
Time
is
faithful
and
discrete
Zeit
ist
treu
und
zurückhaltend
All
the
things
you
did
it
won't
repeat
Was
getan
wurde,
wiederholt
sich
nicht
I
always
say
the
wrong
thing
Ich
sag
stets
das
Falsche
I
always
do
the
wrong
thing
Ich
tu
stets
das
Falsche
I
always
say
the
wrong
thing
Ich
sag
stets
das
Falsche
I
always
do
the
wrong
thing
Ich
tu
stets
das
Falsche
I
can't
be
the
teacher
Ich
kann
nicht
der
Lehrer
sein
Adjust
your
set,
I'm
not
your
preacher
Stell
deine
Weichen
ein,
ich
bin
nicht
dein
Prediger
But
I
can
never
walk
away
Doch
ich
kann
niemals
gehen
I
can't
change
the
outcome
Ich
kann
das
Schicksal
nicht
wenden
But
just
look
back
to
where
you've
come
from
Blicke
nur
zurück,
woher
du
kamst
No,
I
can't
tell
you
what
to
say
Nein,
ich
kann
dir
nicht
vorschreiben,
was
du
sagst
I
want
to
see
symmetry
in
love
Ich
will
Symmetrie
in
der
Liebe
sehen
I
want
to
look
perfect
from
above
Will
aus
der
Vogelperspektive
perfekt
erscheinen
I
want
to
make
space
in
me
for
you
Ich
will
Raum
in
mir
für
dich
schaffen
All
of
these
things
I
just
can't
do
All
dies
kann
ich
einfach
nicht
I
want
to
see
life
a
different
way
Das
Leben
will
ich
anders
sehen
Taking
on
the
old
guard
every
day
Täglich
die
alte
Garde
angreifen
If
I
could
do
half
of
what
I
said
Wenn
ich
nur
halb
so
tat,
wie
gesagt
You
would
sleep
safe
in
your
bed.
Schliefest
du
geborgen
in
deinem
Bett
I
can't
be
the
teacher
Ich
kann
nicht
der
Lehrer
sein
Adjust
your
set,
I'm
not
your
preacher
Stell
deine
Weichen
ein,
ich
bin
nicht
dein
Prediger
But
I
can
never
walk
away
Doch
ich
kann
niemals
gehen
I
can't
change
the
outcome
Ich
kann
das
Schicksal
nicht
wenden
But
just
look
back
to
where
you've
come
from
Blicke
nur
zurück,
woher
du
kamst
No,
I
can't
tell
you
what
to
say
Nein,
ich
kann
dir
nicht
vorschreiben,
was
du
sagst
I
want
to
see
symmetry
in
love
Ich
will
Symmetrie
in
der
Liebe
sehen
I
want
to
look
perfect
from
above
Will
aus
der
Vogelperspektive
perfekt
erscheinen
I
want
to
make
space
in
me
for
you
Ich
will
Raum
in
mir
für
dich
schaffen
All
of
these
things
I
just
can't
do
All
dies
kann
ich
einfach
nicht
I
want
to
see
life
a
different
way
Das
Leben
will
ich
anders
sehen
Taking
on
the
old
guard
every
day
Täglich
die
alte
Garde
angreifen
If
I
could
do
half
of
what
I
said
Wenn
ich
nur
halb
so
tat,
wie
gesagt
You
would
sleep
safe
in
your
bed
Schliefest
du
geborgen
in
deinem
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn
Attention! Feel free to leave feedback.