Mesh - Born to Lie - translation of the lyrics into German

Born to Lie - Meshtranslation in German




Born to Lie
Geboren um zu lügen
You're a bitch
Du bist eine Schlampe
You're a queen
Du bist eine Königin
You behave
Du benimmst dich
Indestructible
Unzerstörbar
Black heart
Schwarzes Herz
So smart
So klug
Play the part
Spiel die Rolle
You get the best of them
Du holst das Beste aus ihnen
You're strange
Du bist fremd
Can't change
Kannst dich nicht ändern
Next page
Nächste Seite
So excitable
So aufgedreht
You're hard
Du bist hart
In charge
Hast die Kontrolle
In bed
Im Bett
So "invitable"
So "unwiderstehlich"
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
It's a game to you
Es ist ein Spiel für dich
Why is it that you're just borderline insane? -
Warum bist du gerade so grenzwertig verrückt? -
It's true
Es stimmt
You pull them in
Du ziehst sie an
You kick them out
Du wirfst sie raus
You leave a trail of destruction around
Hinterlässt eine Spur der Zerstörung
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
Just a game to you
Nur ein Spiel für dich
You're are mad
Du bist verrückt
So bad
So schlecht
You run
Du hältst mit
With the best of them
Den Besten Schritt
Your kind
Dein Schlag
So refined
So kultiviert
They're blind
Sie sind blind
Make the most of them
Hol das Meiste raus
It's a game (like chess)
Es ist ein Spiel (wie Schach)
Like a fame (what's best?)
Wie Ruhm (was ist am besten?)
It's a skill (cheap trill)
Es ist Geschick (billiger Thrill)
Always watching you
Beobachte dich ständig
You tease
Du reizt
You please
Du gefällst
They seize
Sie greifen zu
They hold a flame to you
Halten eine Flamme zu dir
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
It's a game to you
Es ist ein Spiel für dich
Why is it that you're just borderline insane? -
Warum bist du gerade so grenzwertig verrückt? -
It's true
Es stimmt
You pull them in
Du ziehst sie an
You kick them out
Du wirfst sie raus
You leave a trail of destruction around
Hinterlässt eine Spur der Zerstörung
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
Just a game to you
Nur ein Spiel für dich
You can't be told, what can't be said
Man kann dir nicht sagen, was unaussprechlich ist
The road to loneliness is knowing
Der Weg zur Einsamkeit ist zu wissen
When to go to bed
Wann man schlafen geht
You can't be told, what can't be said
Man kann dir nicht sagen, was unaussprechlich ist
The road to loneliness is knowing
Der Weg zur Einsamkeit ist zu wissen
When to go to bed
Wann man schlafen geht
You can't be told, what can't be said
Man kann dir nicht sagen, was unaussprechlich ist
The road to lineliness is knowing
Der Weg zur Einzeligkeit ist zu wissen
Whrn to go to bed
Wann man schlafen geht
You can't be be told, what can't be said
Man kann dir nicht gesagt werden, was unaussprechlich ist
The road to lineliness is knowing
Der Weg zur Einzeligkeit ist zu wissen
When to go to bed
Wann man schlafen geht
(All you touch unfolds)
(Alles was du berührst entfaltet sich)
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
It's a game to you
Es ist ein Spiel für dich
Why is it that you're just borderline insane? -
Warum bist du gerade so grenzwertig verrückt? -
It's true
Es stimmt
You pull them in
Du ziehst sie an
You kick them out
Du wirfst sie raus
You leave a trail of destruction around
Hinterlässt eine Spur der Zerstörung
Why is it that you were born to lie? -
Warum wurdest du geboren um zu lügen? -
Just a game to you
Nur ein Spiel für dich





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! Feel free to leave feedback.