Mesh - Born to Lie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mesh - Born to Lie




You're a bitch
Ты сука.
You're a queen
Ты королева.
You behave
Ты ведешь себя хорошо.
Indestructible
Нерушимый
Black heart
Черное сердце
So smart
Такой умный
Play the part
Играй свою роль
You get the best of them
Ты получаешь лучшее из них.
You're strange
Ты странный.
Can't change
Не могу измениться.
Next page
Следующая страница
So excitable
Такая возбудимая
You're hard
Ты жесток.
In charge
Ответственный
In bed
В постели
So "invitable"
Такой "приглашенный".
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
It's a game to you
Для тебя это игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их.
You kick them out
Ты выгоняешь их.
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь за собой след разрушения.
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
Just a game to you
Для тебя это просто игра
You're are mad
Ты сошел с ума
So bad
Так плохо
You run
Ты бежишь
With the best of them
С лучшими из них.
Your kind
Таких как ты
So refined
Так изысканно
They're blind
Они слепы.
Make the most of them
Используй их по максимуму.
It's a game (like chess)
Это игра (как шахматы).
Like a fame (what's best?)
Как слава (что лучше?)
It's a skill (cheap trill)
Это навык (дешевая трель).
Always watching you
Всегда наблюдаю за тобой.
You tease
Ты дразнишь меня.
You please
Пожалуйста
They seize
Они захватывают ...
They hold a flame to you
Они держат пламя для тебя.
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
It's a game to you
Для тебя это игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их.
You kick them out
Ты выгоняешь их.
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь за собой след разрушения.
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
Just a game to you
Для тебя это просто игра
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя сказать то, что нельзя сказать.
The road to loneliness is knowing
Путь к одиночеству-это знание.
When to go to bed
Когда ложиться спать
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя сказать то, что нельзя сказать.
The road to loneliness is knowing
Путь к одиночеству-это знание.
When to go to bed
Когда ложиться спать
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя сказать то, что нельзя сказать.
The road to lineliness is knowing
Путь к линейности-это знание.
Whrn to go to bed
Пора идти спать
You can't be be told, what can't be said
Тебе нельзя сказать то, что нельзя сказать.
The road to lineliness is knowing
Путь к линейности-это знание.
When to go to bed
Когда ложиться спать
(All you touch unfolds)
(Все, к чему ты прикасаешься, раскрывается)
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
It's a game to you
Для тебя это игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их.
You kick them out
Ты выгоняешь их.
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь за собой след разрушения.
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты был рожден, чтобы лгать? -
Just a game to you
Для тебя это просто игра





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! Feel free to leave feedback.