Mesh - It It So Hard - translation of the lyrics into German

It It So Hard - Meshtranslation in German




It It So Hard
Ist es so schwer
I couldn't deny
Ich konnte es nicht leugnen
It's only the wise that make it
Nur die Weisen schaffen es
It's only the fools that throw it away
Nur die Narren werfen es weg
And so I can't rely on
Und so kann ich mich nicht darauf verlassen
Most of my life I've been here
Den Großteil meines Lebens war ich hier
It should be my youth that's in the way
Es sollte meine Jugend sein, die im Weg steht
But did I tell you that I love you
Aber habe ich dir gesagt, dass ich dich liebe
It's over, it's too late, move over
Es ist vorbei, es ist zu spät, geh weg
The meaning's gone from everything
Die Bedeutung ist aus allem verschwunden
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We break their hearts
Wir brechen ihre Herzen
We clip their wings
Wir stutzen ihre Flügel
And we say everything
Und wir sagen, alles,
We try to do is wrong
was wir versuchen zu tun, ist falsch
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We play our part it's so obscene
Wir spielen unsere Rolle, es ist so obszön
When we say everything
Wenn wir sagen, alles,
Worth living for is gone
was lebenswert ist, ist verschwunden
It's only design
Es ist nur Absicht
For something alive at work here
Für etwas Lebendiges, das hier am Werk ist
Something that only needs to tame
Etwas, das nur gezähmt werden muss
And I'll just resign
Und ich werde einfach resignieren
And you'll just take what you're given
Und du wirst einfach nehmen, was dir gegeben wird
And everything else gets thrown away
Und alles andere wird weggeworfen
But did I tell you that
Aber habe ich dir gesagt, dass
I hate you, I need you
ich dich hasse, ich dich brauche
Your worn out and see through
Du bist abgenutzt und durchschaubar
And all those words get in the way
Und all diese Worte stehen im Weg
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We break their hearts
Wir brechen ihre Herzen
We clip their wings
Wir stutzen ihre Flügel
And we say everything
Und wir sagen, alles,
We try to do is wrong
was wir versuchen zu tun, ist falsch
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We play our part, it's so obscene
Wir spielen unsere Rolle, es ist so obszön
When we say everything
Wenn wir sagen, alles,
Worth living for is gone
was lebenswert ist, ist verschwunden
You try so hard to prove me wrong
Du versuchst so sehr, mir das Gegenteil zu beweisen
You can't do anything
Du kannst nichts tun
To change where we belong
Um zu ändern, wohin wir gehören
You try so hard to make me see
Du versuchst so sehr, es mich sehen zu lassen
But can't do anything
Aber kannst nichts tun
To ruin you and me
Um dich und mich zu ruinieren
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We break their hearts
Wir brechen ihre Herzen
We clip their wings
Wir stutzen ihre Flügel
And we say everything
Und wir sagen, alles,
We try to do is wrong
was wir versuchen zu tun, ist falsch
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We break their hearts
Wir brechen ihre Herzen
We clip their wings
Wir stutzen ihre Flügel
And we say everything
Und wir sagen, alles,
We try to do is wrong
was wir versuchen zu tun, ist falsch
(Your worn out)
(Du bist abgenutzt)
Is it so hard for you and me
Ist es so schwer für dich und mich
We play our part
Wir spielen unsere Rolle
It's so obscene
Es ist so obszön
When we say everything
Wenn wir sagen, alles,
Worth living for is gone
was lebenswert ist, ist verschwunden
(Your worn out and see through)
(Du bist abgenutzt und durchschaubar)
I love you
Ich liebe dich
It's over, it's too late, move over
Es ist vorbei, es ist zu spät, geh weg
I hate you, I need you
Ich hasse dich, ich brauche dich
Your worn out and see through
Du bist abgenutzt und durchschaubar
I love you
Ich liebe dich
It's over, it's too late, move over
Es ist vorbei, es ist zu spät, geh weg
I hate you, I need you
Ich hasse dich, ich brauche dich
Your worn out and see through
Du bist abgenutzt und durchschaubar





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! Feel free to leave feedback.