Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Place You Hide
Твоё укрытие
I
could
never
fall
for
you
Я
бы
никогда
не
смог
в
тебя
влюбиться,
But
the
tension
makes
the
air
so
blue
Но
это
напряжение
делает
воздух
таким
тягостным.
I
would
never
have
the
time
У
меня
бы
никогда
не
нашлось
времени,
To
watch
you
every
day
and
night
but,
Чтобы
наблюдать
за
тобой
дни
и
ночи
напролёт,
но...
Maybe
if
I
let
myself
Может,
если
я
позволю
себе
Come
down
from
this
dusty
shelf
Спуститься
с
этой
пыльной
полки...
You're
messing
with
my
head
again
Ты
снова
морочишь
мне
голову,
Got
me
seeing
red
again,
so
Снова
вижу
всё
сквозь
красную
пелену,
так
что...
Take
me
to
the
place
you
hide
Отведи
меня
туда,
где
ты
прячешься,
Where
the
truth
belongs
outside
Где
правда
остаётся
за
порогом.
Tell
me
all
I
need
to
hear
Скажи
мне
всё,
что
мне
нужно
знать,
All
you
want
and
all
you
fear
Чего
ты
хочешь
и
чего
боишься.
Take
me
to
the
place
you
love
Отведи
меня
туда,
где
ты
любишь
бывать,
Where
we
fit
like
heavens
glove
Где
мы
подходим
друг
другу,
как
небеса
— перчатке.
Take
the
pictures
off
the
wall
Сними
фотографии
со
стены
And
make
me
feel
there's
nothing
more
И
дай
мне
почувствовать,
что
нет
ничего
важнее.
Though
I
couldn't
ask
of
you,
Хотя
я
не
мог
бы
тебя
об
этом
просить,
Something
I
could
never
do
То,
чего
я
бы
никогда
не
смог
сделать...
Thought
I
couldn't
ever
need
Я
думал,
что
никогда
не
буду
нуждаться
Someone
that
would
make
me
plead
so
В
ком-то,
кто
заставит
меня
умолять,
так
что...
Wish
that
I
could
pace
myself
Жаль,
что
я
не
могу
сдерживать
себя,
Instead
I
could
erase
myself
Вместо
этого
я
мог
бы
стереть
себя.
A
conscience
in
a
big
glass
jar
Совесть
в
большой
стеклянной
банке...
I
never
thought
I'd
get
this
far,
so
Никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко,
так
что...
Take
me
to
the
place
you
hide
Отведи
меня
туда,
где
ты
прячешься,
Where
the
truth
belongs
outside
Где
правда
остаётся
за
порогом.
Tell
me
all
I
need
to
hear
Скажи
мне
всё,
что
мне
нужно
знать,
All
you
want
and
all
you
fear
Чего
ты
хочешь
и
чего
боишься.
Take
me
to
the
place
you
love
Отведи
меня
туда,
где
ты
любишь
бывать,
Where
we
fit
like
heavens
glove
Где
мы
подходим
друг
другу,
как
небеса
— перчатке.
Take
the
pictures
off
the
wall
Сними
фотографии
со
стены
And
make
me
feel
there's
nothing
more
И
дай
мне
почувствовать,
что
нет
ничего
важнее.
Do
you
regret
the
times
you've
prayed?
Ты
жалеешь
о
тех
временах,
когда
молилась?
It's
not
the
things
you
took
Дело
не
в
том,
что
ты
взяла,
But
the
things
that
you've
thrown
away
А
в
том,
что
ты
выбросила.
Still,
I
knew
it
all
Всё
же,
я
знал
всё
это.
Take
me
to
the
place
you
hide
Отведи
меня
туда,
где
ты
прячешься,
Where
the
truth
belongs
outside
Где
правда
остаётся
за
порогом.
Tell
me
all
I
need
to
hear
Скажи
мне
всё,
что
мне
нужно
знать,
All
you
want
and
all
you
fear
Чего
ты
хочешь
и
чего
боишься.
Take
me
to
the
place
you
love
Отведи
меня
туда,
где
ты
любишь
бывать,
Where
we
fit
like
heavens
glove
Где
мы
подходим
друг
другу,
как
небеса
— перчатке.
Take
the
pictures
off
the
wall
Сними
фотографии
со
стены
And
make
me
feel
there's
nothing
more
И
дай
мне
почувствовать,
что
нет
ничего
важнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Attention! Feel free to leave feedback.