Let
go
Lass
los
You're
always
in
control
Du
hast
immer
die
Kontrolle
Shut
down
Mach
dich
dicht
You're
not
on
night
patrol
Nicht
auf
Nachtpatrouille
I
hurt,
it's
true
Ich
schmerze,
es
stimmt
I
crash,
not
you
Ich
stürze,
nicht
du
Let
go
Lass
los
You're
always
in
control
Du
hast
immer
die
Kontrolle
Just
try
climbing
without
your
net
Versuch
mal
ohne
Netz
zu
klettern
Just
try
living
without
regret
Versuch
mal
ohne
Reue
zu
leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Break
free
Brich
aus
The
dogs
will
never
quit
Die
Hunde
hören
nie
auf
Stand
still
Steh
still
And
they'll
chew
you
to
bits
Und
sie
zerfetzen
dich
You
watch
Du
siehst
zu
I
play
Ich
spiele
I
use
Ich
nutze
You
pay
Du
zahlst
Break
free
or
just
get
used
to
it
Brich
aus
oder
gewöhn
dich
dran
Just
try
climbing
without
your
net
Versuch
mal
ohne
Netz
zu
klettern
Just
try
living
without
regret
Versuch
mal
ohne
Reue
zu
leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Who
can
forgive
Wer
verzeiht
A
life
just
half
lived
Ein
nur
halb
gelebtes
Leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Hold
on
Halt
durch
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
Hold
on
Halt
durch
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Hold
on
Halt
durch
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Who
can
forgive
Wer
verzeiht
A
life
just
half
lived
Ein
nur
halb
gelebtes
Leben
Rate the translation
1 My Protector
2 Tactile
3 The Last One Standing
4 The Traps We Made
5 Kill Your Darlings
6 Iris
7 Runway
8 Before This World Ends
9 Two+1
10 The Ride
11 There Must Be a Way
12 The Fixer
13 Once Surrounded
14 Circles
15 Last of the 212S
16 Tactile - Feels Nice Mix
17 The Fixer - Olafs Mended Mix
18 Paper Thin - Demo
19 End of the World
Attention! Feel free to leave feedback.