Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
always
in
control
Du
hast
immer
die
Kontrolle
Shut
down
Mach
dich
dicht
You're
not
on
night
patrol
Nicht
auf
Nachtpatrouille
I
hurt,
it's
true
Ich
schmerze,
es
stimmt
I
crash,
not
you
Ich
stürze,
nicht
du
You're
always
in
control
Du
hast
immer
die
Kontrolle
Just
try
climbing
without
your
net
Versuch
mal
ohne
Netz
zu
klettern
Just
try
living
without
regret
Versuch
mal
ohne
Reue
zu
leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
The
dogs
will
never
quit
Die
Hunde
hören
nie
auf
And
they'll
chew
you
to
bits
Und
sie
zerfetzen
dich
Break
free
or
just
get
used
to
it
Brich
aus
oder
gewöhn
dich
dran
Just
try
climbing
without
your
net
Versuch
mal
ohne
Netz
zu
klettern
Just
try
living
without
regret
Versuch
mal
ohne
Reue
zu
leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Who
can
forgive
Wer
verzeiht
A
life
just
half
lived
Ein
nur
halb
gelebtes
Leben
Fall
into
my
arms
and...
Fall
in
meine
Arme
und...
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You've
got
to
do
this
sometime
Das
musst
du
mal
wagen
Take
the
chains
off
of
your
mind
Nimm
die
Ketten
von
deinem
Geist
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
For
the
ride
of
your
life
Für
die
Fahrt
deines
Lebens
You
put
your
hands
over
your
eyes
Du
legst
Hände
auf
deine
Augen
Take
the
fall
of
a
lifetime
Nimm
den
Sturz
eines
Lebens
And
just
let
go
Und
lass
einfach
los
Who
can
forgive
Wer
verzeiht
A
life
just
half
lived
Ein
nur
halb
gelebtes
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn
Attention! Feel free to leave feedback.