Lyrics and translation Mesh - The Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
always
in
control
Ты
всегда
всё
контролируешь
You're
not
on
night
patrol
Ты
не
на
ночном
дозоре
I
hurt,
it's
true
Мне
больно,
это
правда
I
crash,
not
you
Я
разбиваюсь,
не
ты
You're
always
in
control
Ты
всегда
всё
контролируешь
Just
try
climbing
without
your
net
Просто
попробуй
взобраться
без
своей
сети
Just
try
living
without
regret
Просто
попробуй
жить
без
сожалений
Fall
into
my
arms
and...
Упади
в
мои
объятия
и...
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You've
got
to
do
this
sometime
Когда-нибудь
ты
должна
это
сделать
Take
the
chains
off
of
your
mind
Сними
оковы
со
своего
разума
And
just
let
go
И
просто
отпусти
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You
put
your
hands
over
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
руками
Take
the
fall
of
a
lifetime
Соверши
падение
всей
своей
жизни
And
just
let
go
И
просто
отпусти
Break
free
Вырвись
на
свободу
The
dogs
will
never
quit
Псы
никогда
не
остановятся
And
they'll
chew
you
to
bits
И
они
разорвут
тебя
на
куски
Break
free
or
just
get
used
to
it
Вырвись
на
свободу
или
просто
привыкни
к
этому
Just
try
climbing
without
your
net
Просто
попробуй
взобраться
без
своей
сети
Just
try
living
without
regret
Просто
попробуй
жить
без
сожалений
Fall
into
my
arms
and...
Упади
в
мои
объятия
и...
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You've
got
to
do
this
sometime
Когда-нибудь
ты
должна
это
сделать
Take
the
chains
off
of
your
mind
Сними
оковы
со
своего
разума
And
just
let
go
И
просто
отпусти
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You
put
your
hands
over
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
руками
Take
the
fall
of
a
lifetime
Соверши
падение
всей
своей
жизни
And
just
let
go
И
просто
отпусти
Who
can
forgive
Кто
сможет
простить
A
life
just
half
lived
Жизнь,
прожитую
лишь
наполовину
Fall
into
my
arms
and...
Упади
в
мои
объятия
и...
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You've
got
to
do
this
sometime
Когда-нибудь
ты
должна
это
сделать
Take
the
chains
off
of
your
mind
Сними
оковы
со
своего
разума
And
just
let
go
И
просто
отпусти
For
the
ride
of
your
life
За
поездку
всей
своей
жизни
You
put
your
hands
over
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
руками
Take
the
fall
of
a
lifetime
Соверши
падение
всей
своей
жизни
And
just
let
go
И
просто
отпусти
Who
can
forgive
Кто
сможет
простить
A
life
just
half
lived
Жизнь,
прожитую
лишь
наполовину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn
Attention! Feel free to leave feedback.