Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Alive
Am Leben zu sein
Everyone
says
it's
all
in
my
head
Jeder
sagt,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
The
chattering
freak
that
bores
me
to
sleep
from
beneath
the
floor
Der
plappernde
Irre,
der
mich
von
unter
dem
Boden
her
in
den
Schlaf
langweilt
It's
nothing
more
Mehr
ist
es
nicht
And
I'd
have
to
resign
Und
ich
müsste
mich
geschlagen
geben
It's
just
noise
in
my
mind
Es
ist
nur
Lärm
in
meinem
Kopf
Everyone
agrees
I
should
really
be
pleased
Jeder
stimmt
zu,
ich
sollte
wirklich
zufrieden
sein
Couplets
in
the
mind
are
creatively
perfect
for
rhyme
Reimpaare
im
Geist
sind
kreativ
perfekt
für
Reime
I'd
of
course
agree
Ich
würde
natürlich
zustimmen
They've
yet
to
imply
Sie
haben
bisher
noch
nicht
angedeutet
That
I'm
losing
my
mind
Dass
ich
den
Verstand
verliere
I'm
in
my
own
world
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Welt
You're
outside
Du
bist
draußen
It
feels
so
imperfect
Es
fühlt
sich
so
unvollkommen
an
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
Isn't
mine
Ist
nicht
meine
It
feels
so
peculiar
Es
fühlt
sich
so
seltsam
an
To
be
alive
Am
Leben
zu
sein
Everyone
thinks
it
quirky
and
sweet
Jeder
hält
es
für
schrullig
und
süß
An
image
I'll
compare
when
sedated
and
tied
to
a
chair
Ein
Bild,
das
ich
vergleichen
werde,
wenn
ich
sediert
und
an
einen
Stuhl
gefesselt
bin
I'll
get
the
finest
care
Ich
werde
die
beste
Pflege
bekommen
But
I'd
have
to
concede
Aber
ich
müsste
zugeben
That
it's
more
than
I
need
right
now
Dass
es
mehr
ist,
als
ich
gerade
brauche
I'm
in
my
own
world
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Welt
You're
outside
Du
bist
draußen
It
feels
so
imperfect
Es
fühlt
sich
so
unvollkommen
an
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
Isn't
mine
Ist
nicht
meine
It
feels
so
peculiar
Es
fühlt
sich
so
seltsam
an
To
be
alive
Am
Leben
zu
sein
And
I'd
have
to
confess
Und
ich
müsste
gestehen
That
I'm
not
at
my
best
Dass
ich
nicht
in
Bestform
bin
I'm
in
my
own
world
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Welt
You're
outside
Du
bist
draußen
It
feels
so
imperfect
Es
fühlt
sich
so
unvollkommen
an
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
Isn't
mine
Ist
nicht
meine
It
feels
so
peculiar
Es
fühlt
sich
so
seltsam
an
To
be
alive
Am
Leben
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hockings, Neil Taylor, Richard James Silverthorn
Attention! Feel free to leave feedback.