Lyrics and translation Meshell Ndegeocello - I Wonder If I Take You Home
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
(I
need
you,
I
need
you)
Отвези
меня
домой
(ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне).
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Baby,
I
know
you're
wondering
Детка,
я
знаю,
тебе
интересно.
Why
I
won't
come
over
to
your
place
Почему
я
не
приду
к
тебе
домой?
'Cause
I'm
not
too
sure
just
how
you
feel
Потому
что
я
не
совсем
уверен,
что
ты
чувствуешь.
(I'd
rather
go
at
my
own
pace)
(Я
лучше
пойду
в
своем
собственном
темпе)
Now
you
know
and
I
know
that
if
when
get
together
Теперь
ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
если
когда
соберемся
вместе
...
Emotions
will
go
to
work
(Emotions)
Эмоции
пойдут
на
работу
(эмоции)
And
I
may
do
something
I
might
regret
the
next
day
И
я
могу
сделать
что-то,
о
чем
могу
пожалеть
на
следующий
день.
And
end
up
hurt
И
в
конечном
итоге
больно.
Oh
I
don't
know
(Oh
I
don't
know)
О,
я
не
знаю
(о,
я
не
знаю)
(I
need
you)
(Ты
нужна
мне)
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Will
you
still
be
in
love,
in
love
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить,
любить?
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Will
you
still
be
in
love,
in
love
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить,
любить?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Yes,
I
need
you
tonight
Да,
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Yes,
I
need
you
tonight
Да,
ты
нужна
мне
этой
ночью.
(I
know
you
want
it)
(Я
знаю,
ты
хочешь
этого)
(Late
night)
(поздно
ночью)
(Late
night)
(поздно
ночью)
(I
know
you
want
it)
(я
знаю,
ты
хочешь
этого)
Yes,
I
want
it
as
much
as
you
do
Да,
я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
Yes,
I
want
it
Да,
я
хочу
этого.
As
much
as
you
do
Столько
же,
сколько
и
ты.
I
know
you
want
to
say
I'm
teasing,
but
I
do
have
a
reason
Я
знаю,
ты
хочешь
сказать,
что
я
дразню,
но
у
меня
есть
причина.
Don't
let
your
feelings
fade
Не
дай
своим
чувствам
угаснуть.
'Cause
you
will
have
me
and
sooner
than
you
know
it
Потому
что
я
буду
с
тобой,
и
раньше,
чем
ты
об
этом
узнаешь.
Just
wait
Просто
подожди.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Will
you
still
be
in
love,
in
love
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить,
любить?
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
отвезу
ли
я
тебя
домой?
Will
you
still
be
in
love,
in
love
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить,
любить?
Home,
home,
home
Дом,
дом,
дом
...
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGH CLARKE, BRIAN GEORGE, CURTIS BEDEAU, LUCIEN GEORGE, GERARD CHARLES, PAUL GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.