Lyrics and translation Meshell Ndegeocello - Step Into the Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Into the Projects
Шаг в Проекты
She's
darker
than
a
child's
deepest
sleep
Он
темнее,
чем
самый
глубокий
сон
ребенка,
And
into
his
mind
she
creeps
И
в
ее
разум
он
проникает.
In
this
world
of
lies
and
confusion
В
этом
мире
лжи
и
смятения
She's
the
only
thing
not
clouded
by
illusions
Он
единственный,
кто
не
затуманен
иллюзиями.
The
pain
of
everyday
life
is
hidden
by
the
blackness
of
our
skin
Боль
повседневной
жизни
скрыта
чернотой
нашей
кожи,
He
searches
to
find
peace
within
Она
ищет
покой
внутри.
He
finds
love
in
the
blackness
of
her
skin
Она
находит
любовь
в
черноте
его
кожи.
Back
to
the
ghetto
Назад
в
гетто,
Serenaded
by
the
violence
outside
the
window
Серенада
насилия
за
окном.
Project
aristocrats
gather
they
realize
Аристократы
проектов
собираются,
они
осознают,
That
our
hearts
and
minds
are
shackled
by
the
lies
Что
наши
сердца
и
умы
скованы
ложью.
But
he
finds
peace
when
he
looks
into
her
eyes
Но
она
находит
покой,
когда
смотрит
в
его
глаза,
And
see
her
blackness
is
fine
И
видит,
что
его
чернота
прекрасна.
The
blackness
of
her
skin
the
blackness
of
her
mind
Чернота
его
кожи,
чернота
его
разума.
Straight
from
the
womb
Прямо
из
утробы,
Right
smack
dab
in
the
middle
of...
Прямо
в
самую
гущу...
Poverty
insecurity
no
one
to
save
me
Бедности,
незащищенности,
никто
не
спасет
меня.
The
young
black
man
lays
his
head
on
her
young
black
thighs
Молодая
темнокожая
женщина
кладет
голову
на
его
молодые
темнокожие
бедра,
So
that
the
child
in
her
womb
can
hear
the
tears
Чтобы
ребенок
в
ее
утробе
мог
слышать
слезы,
That
the
black
man
cries
Которые
проливает
темнокожий
мужчина.
Soon
come
on
a
wave
of
positivity
the
big
swinger,
Скоро
на
волне
позитива
появится
большой
свингерист,
Swingin'like
a
jazz
singer
travelin',
movin',
movin',
Раскачиваясь,
как
джазовый
певец,
путешествуя,
двигаясь,
двигаясь,
Steppin'in
my
three-quarter
shell-toes,
Шагая
в
своих
трехчетвертных
кедах,
Groovin'love
to
hear
the
brothers
signify
sisters
with
their
head
held
high
Кайфуя,
люблю
слышать,
как
братья
подмечают
сестер
с
высоко
поднятой
головой.
Summertime,
the
livin'is
easy
dreaming
of
seas
of
dark
tranquility
Лето,
жизнь
легка,
мечты
о
морях
темного
спокойствия.
On
the
project
train
full
speed
on
the
project
train
heading
for
my
love
that's
sweet
like
sugercrane
В
поезде
проекта
на
полной
скорости,
в
поезде
проекта,
направляясь
к
моей
любви,
сладкой,
как
сахарный
тростник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MESHELL NDEGEOCELLO
Attention! Feel free to leave feedback.