Messiah - Duele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Messiah - Duele




Duele
Больно
Cuando un amor se va, ya no hay que mirar atrás,
Когда любовь уходит, не нужно оглядываться назад,
Por eso tienes algo verdadero lo tienes que valorar,
Поэтому, если у тебя есть что-то настоящее, ты должен это ценить,
Cuando un amor se va, no hay nada que remediar,
Когда любовь уходит, ничего нельзя исправить,
Dice un refrán: cuando un amor se va,
Как говорится в пословице: когда любовь уходит,
Cuando un amor se va no vuelve,
Когда любовь уходит, она не возвращается,
Nadie puede resucitar los sentimientos cuando mueren,
Никто не может воскресить чувства, когда они умирают,
No me vuelvo a enamorar, no si esta vez seré fuerte... n
Я больше не влюблюсь, не знаю, буду ли я на этот раз сильным... н
O me quiero encariñar de alguien que a cambio no me
е хочу привязываться к тому, кто меня не
Quiere, a veces enamorarse es muy bonito pero casi siempre duele.
любит, иногда влюбляться очень приятно, но почти всегда больно.
Casi siempre duele equivocarse, duele enamorarse,
Почти всегда больно ошибаться, больно влюбляться,
Entregarse en cuerpo y alma a una persona que
Отдаваться душой и телом человеку, который
No supo amarte, a una persona que no supo cuidarte
не смог тебя полюбить, человеку, который не смог тебя беречь
Y fue tan fácil largarse, cuando las noches estaban
И ему было так легко уйти, когда ночи были
Oscuras, no estuvieron ahí para consolarte, y lo más
темными, он не был рядом, чтобы утешить тебя, и самое
Duro es estar enamorado, de un amor imposible,
тяжелое - быть влюбленным в невозможную любовь,
A una esperanza aferrado...
цепляться за надежду...
Asfixiado de alguien que no te
Задыхаться от того, кто тебя не
Quiere, el amor es lindo pero a veces duele.
любит, любовь прекрасна, но иногда причиняет боль.
Dicen que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Говорят, что человек не знает, что имеет, пока не потеряет
Y que el amor cuando se va no vuelve
И что любовь, когда уходит, не возвращается
Si tienes algo verdadero, valóralo que hoy todo es pasajero.
Если у тебя есть что-то настоящее, цени это, ведь сегодня все мимолетно.
Cuando un amor se va no vuelve,
Когда любовь уходит, она не возвращается,
Nadie puede resucitar los sentimientos cuando mueren,
Никто не может воскресить чувства, когда они умирают,
No me vuelvo a enamorar, no si esta vez seré fuerte... n
Я больше не влюблюсь, не знаю, буду ли я на этот раз сильным... н
O me quiero encariñar de alguien que a cambio no me
е хочу привязываться к тому, кто меня не
Quiere, a veces enamorarse es muy bonito pero casi siempre duele.
любит, иногда влюбляться очень приятно, но почти всегда больно.
Al amor le di recreo, cupido no me escribas que ya yo no creo,
Я дал любви перерыв, Купидон, не пиши мне, я больше не верю,
Muchas cartas al correo,
Много писем в почтовом ящике,
Solicitudes que no acepto, mensajes que ya ni leo,
Запросы, которые я не принимаю, сообщения, которые я даже не читаю,
Cuando un amor se va, hay que dejarlo ir, no cortarle las alas,
Когда любовь уходит, нужно отпустить ее, не обрезать ей крылья,
No vale insistir y se fue (fue),
Не стоит настаивать, и если она ушла (ушла),
Porque encontró alguien, que le dió lo que no pude brindarle.
То потому что нашла кого-то, кто дал ей то, что я не смог ей дать.
Y duele saber que ya no quieres eso que un día fue especial,
И больно знать, что ты больше не хочешь того, что когда-то было особенным,
Ahora se muere (me duele),
Теперь это умирает (мне больно),
Ver como los sentimientos que un día fueron reales ahora se mueren
Видеть, как чувства, которые когда-то были настоящими, теперь умирают
Me duele (me duele),
Мне больно (мне больно),
Verte sola en ese cuarto llorando,
Видеть тебя одну в этой комнате, плачущей,
Sabiendo que este loco por ti se muere.
Зная, что этот безумец по тебе умирает.
Ahora fue que me di cuenta que uno no
Только сейчас я понял, что человек не
Sabe lo que tiene hasta que lo pierde.
знает, что имеет, пока не потеряет.
Cuando un amor se va no vuelve,
Когда любовь уходит, она не возвращается,
Nadie puede resucitar los sentimientos cuando mueren,
Никто не может воскресить чувства, когда они умирают,
No me vuelvo a enamorar, no si esta vez seré fuerte... n
Я больше не влюблюсь, не знаю, буду ли я на этот раз сильным... н
O me quiero encariñar de alguien que a cambio no me
е хочу привязываться к тому, кто меня не
Quiere, a veces enamorarse es muy bonito pero casi siempre duele
любит, иногда влюбляться очень приятно, но почти всегда больно.





Writer(s): Benito Emmanuel García, Stivi Randy Alvarez, Yazid Rivera Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.