Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo? (feat. Secreto & Don Q)
Freund? (feat. Secreto & Don Q)
El
hombre
vale
por
lo
que
tiene
Der
Mann
ist
wert,
was
er
hat
Si
no
tienes
no
vales
nada
Wenn
du
nichts
hast,
bist
du
nichts
wert
Si
ta'
parao'
todos
te
aman
Wenn
du
oben
bist,
lieben
dich
alle
Los
dos
les
hiede
hasta
los
vans
Dann
stinkt
dir
alles,
bis
zu
den
Vans
El
dinero
trae
enemigo
Das
Geld
bringt
Feinde
Hasta
familiares
te
engañan
Sogar
Verwandte
betrügen
dich
En
esta
vida
no
hay
amigos
In
diesem
Leben
gibt
es
keine
Freunde
Amigo,
un
peso
en
el
bolsillo
Freund?
Ein
Geldstück
in
der
Tasche
Amiga
es
una
sola
Eine
Freundin
gibt
es
nur
Y
esa
se
llama
madre
Und
die
heißt
Mutter
Por
eso
no
confío
Deshalb
vertraue
ich
nicht
En
nadie
llamado
compadre
Auf
niemanden,
der
sich
Kumpel
nennt
Cuando
'taba
atrás
pues
yo
nunca
te
vi
Als
ich
am
Boden
war,
hab
ich
dich
nie
gesehen
Ahora
que
tu
busca'
llamándome
a
mí
Jetzt,
was
suchst
du,
mich
anzurufen?
Seguro
que
sabes
que
tengo
dinero
Sicher
weißt
du,
dass
ich
Geld
habe
Por
eso
es
que
tu
anda'
detrás
de
mí
Deshalb
bist
du
hinter
mir
her
Y
yo
me
acuerdo
cuando
frené
en
el
aro
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
gestoppt
wurde
Caí
en
prisión
y
ninguno
me
visitaron
Ich
kam
ins
Gefängnis
und
keiner
besuchte
mich
Yo
no
tengo
amigos
no
Ich
habe
keine
Freunde,
nein
No
confío
en
nadie
Ich
vertraue
niemandem
Yo
aprendí
solo
y
solo
siempre
ando
en
la
calle
Ich
habe
allein
gelernt
und
bin
immer
allein
auf
der
Straße
unterwegs
El
hombre
vale
por
lo
que
tiene
Der
Mann
ist
wert,
was
er
hat
Si
no
tienes
no
vales
nada
Wenn
du
nichts
hast,
bist
du
nichts
wert
Si
ta'
parao'
todos
te
aman
Wenn
du
oben
bist,
lieben
dich
alle
Los
dos
les
hiede
hasta
los
vans
Dann
stinkt
dir
alles,
bis
zu
den
Vans
El
dinero
trae
enemigo
Das
Geld
bringt
Feinde
Hasta
familiares
te
engañan
Sogar
Verwandte
betrügen
dich
En
esta
vida
no
hay
amigos
In
diesem
Leben
gibt
es
keine
Freunde
Amigo
un
peso
en
el
bolsillo
Freund?
Ein
Geldstück
in
der
Tasche
En
esta
vida
no
hay
amigo
In
diesem
Leben
gibt
es
keinen
Freund
Amigo
un
dólar
en
el
bolsillo
Freund?
Ein
Dollar
in
der
Tasche
Hoy
en
día
tengo
menos
pana
Heutzutage
habe
ich
weniger
Kumpels
Poco
asociados
solo
conocidos
Wenige
Partner,
nur
Bekannte
Salgo
pa'
la
calle
me
persino
Ich
gehe
auf
die
Straße,
bekreuzige
mich
Y
como
un
tiguerón
yo
mismo
me
resguardo
Und
wie
ein
'Tiguerón'
passe
ich
auf
mich
selbst
auf
Alguien
viene
cuide
de
lo
mío
Soll
sich
jemand
um
meine
Sachen
kümmern
Que
de
mis
enemigos
yo
mismo
me
encargo
Denn
um
meine
Feinde
kümmere
ich
mich
selbst
Dicen
que
el
dinero
no
puede
comprar
Man
sagt,
Geld
kann
nicht
kaufen
Ni
el
amor
ni
la
felicidad
Weder
Liebe
noch
Glück
Pero
lamentablemente
se
necesita
Aber
leider
braucht
man
es
Para
resolver
to'
lo'
demás
Um
alles
andere
zu
regeln
Bien
de
pinga
que
lo
cuarto
cambia
Verdammt
krass,
wie
das
Geld
[alles]
verändert
Y
si
te
mata
hasta
tu
propia
familia
Und
wenn
dich
sogar
deine
eigene
Familie
umbringt
Que
nadie
me
hable
a
mi
de
pana
Soll
mir
keiner
von
Kumpels
erzählen
Porque
panas
son
la
que
me
guindan
Denn
Kumpels
sind
die,
die
mich
hängen
lassen
Nadie
a
mi
me
arreguinda
Niemand
klammert
sich
an
mich
Si
no
hay
cuarto
los
cueros
no
singa
Wenn
kein
Geld
da
ist,
ficken
die
Weiber
nicht
Cuando
ya
no
vuelva
la
champaña
Wenn
der
Champagner
nicht
mehr
fließt
Nadie
te
llamará
quien
te
mira
Ruft
dich
keiner
an,
keiner
schaut
dich
an
Papá
me
decía
que
solo
con
chavos
Papa
sagte
mir,
dass
nur
mit
Kohle
Tu
puedes
ser
alguien
en
la
sociedad
Du
jemand
sein
kannst
in
der
Gesellschaft
Porque
un
hombre
que
no
tiene
dinero
Denn
ein
Mann,
der
kein
Geld
hat
Es
un
hombre
que
no
vale
na'
Ist
ein
Mann,
der
nichts
wert
ist
El
hombre
vale
por
lo
que
tiene
Der
Mann
ist
wert,
was
er
hat
Si
no
tienes
no
vales
nada
Wenn
du
nichts
hast,
bist
du
nichts
wert
Si
ta'
parao'
todos
te
aman
Wenn
du
oben
bist,
lieben
dich
alle
Los
dos
les
hiede
hasta
los
vans
Dann
stinkt
dir
alles,
bis
zu
den
Vans
El
dinero
trae
enemigo
Das
Geld
bringt
Feinde
Hasta
familiares
te
engañan
Sogar
Verwandte
betrügen
dich
En
esta
vida
no
hay
amigos
In
diesem
Leben
gibt
es
keine
Freunde
Amigo
un
peso
en
el
bolsillo
Freund?
Ein
Geldstück
in
der
Tasche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeancarlos Rodriguez, Benito Emmanuel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.