Messiah feat. Don Q & Secreto - Amigo? (feat. Secreto & Don Q) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Messiah feat. Don Q & Secreto - Amigo? (feat. Secreto & Don Q)




Amigo? (feat. Secreto & Don Q)
Друг? (feat. Secreto & Don Q)
El hombre vale por lo que tiene
Мужчина ценится по тому, что имеет,
Si no tienes no vales nada
Если у тебя ничего нет, ты ничего не стоишь.
Si ta' parao' todos te aman
Если ты на коне, все тебя любят,
Los dos les hiede hasta los vans
Даже фургоны у обоих провоняли.
El dinero trae enemigo
Деньги приносят врагов,
Hasta familiares te engañan
Даже родственники тебя обманывают.
En esta vida no hay amigos
В этой жизни нет друзей,
Amigo, un peso en el bolsillo
Друг это рубль в кармане.
(Hay)
(Есть)
Amiga es una sola
Подруга только одна,
Y esa se llama madre
И зовут её мама.
Por eso no confío
Поэтому я не доверяю
En nadie llamado compadre
Никому, кого называют кумом.
Cuando 'taba atrás pues yo nunca te vi
Когда я был на мели, я тебя никогда не видел,
Ahora que tu busca' llamándome a
Теперь ты ищешь меня, звонишь мне.
Seguro que sabes que tengo dinero
Наверняка ты знаешь, что у меня есть деньги,
Por eso es que tu anda' detrás de
Поэтому ты бегаешь за мной.
Y yo me acuerdo cuando frené en el aro
А я помню, как затормозил на кольце,
Caí en prisión y ninguno me visitaron
Попал в тюрьму, и никто меня не навестил.
Yo no tengo amigos no
У меня нет друзей, нет,
No confío en nadie
Никому не доверяю.
Yo aprendí solo y solo siempre ando en la calle
Я учился сам и всегда один на улице.
El hombre vale por lo que tiene
Мужчина ценится по тому, что имеет,
Si no tienes no vales nada
Если у тебя ничего нет, ты ничего не стоишь.
Si ta' parao' todos te aman
Если ты на коне, все тебя любят,
Los dos les hiede hasta los vans
Даже фургоны у обоих провоняли.
El dinero trae enemigo
Деньги приносят врагов,
Hasta familiares te engañan
Даже родственники тебя обманывают.
En esta vida no hay amigos
В этой жизни нет друзей,
Amigo un peso en el bolsillo
Друг это рубль в кармане.
En esta vida no hay amigo
В этой жизни нет друзей,
Amigo un dólar en el bolsillo
Друг это доллар в кармане.
Hoy en día tengo menos pana
Сегодня у меня меньше корешей,
Poco asociados solo conocidos
Мало партнёров, только знакомые.
Salgo pa' la calle me persino
Выхожу на улицу, крещусь,
Y como un tiguerón yo mismo me resguardo
И, как акула, сам себя охраняю.
Alguien viene cuide de lo mío
Кто-то приближается, следи за моим,
Que de mis enemigos yo mismo me encargo
С врагами я сам разберусь.
Dicen que el dinero no puede comprar
Говорят, что за деньги нельзя купить
Ni el amor ni la felicidad
Ни любовь, ни счастье,
Pero lamentablemente se necesita
Но, к сожалению, они нужны,
Para resolver to' lo' demás
Чтобы решить все остальное.
Bien de pinga que lo cuarto cambia
Круто, что бабки меняют всё,
Y si te mata hasta tu propia familia
И тебя может убить даже твоя собственная семья.
Que nadie me hable a mi de pana
Пусть никто не говорит мне о дружбе,
Porque panas son la que me guindan
Потому что друзья это те, кто меня подвешивает.
Nadie a mi me arreguinda
Никто меня не поддержит,
Si no hay cuarto los cueros no singa
Если нет денег, девки не танцуют.
Cuando ya no vuelva la champaña
Когда закончится шампанское,
Nadie te llamará quien te mira
Никто не посмотрит на тебя.
Papá me decía que solo con chavos
Отец говорил мне, что только с деньгами
Tu puedes ser alguien en la sociedad
Ты можешь быть кем-то в обществе.
Porque un hombre que no tiene dinero
Потому что мужчина, у которого нет денег,
Es un hombre que no vale na'
Это мужчина, который ничего не стоит.
El hombre vale por lo que tiene
Мужчина ценится по тому, что имеет,
Si no tienes no vales nada
Если у тебя ничего нет, ты ничего не стоишь.
Si ta' parao' todos te aman
Если ты на коне, все тебя любят,
Los dos les hiede hasta los vans
Даже фургоны у обоих провоняли.
El dinero trae enemigo
Деньги приносят врагов,
Hasta familiares te engañan
Даже родственники тебя обманывают.
En esta vida no hay amigos
В этой жизни нет друзей,
Amigo un peso en el bolsillo
Друг это рубль в кармане.





Writer(s): Jeancarlos Rodriguez, Benito Emmanuel Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.