Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alzheimer's Disease
Alzheimer-Krankheit
For
52
years
Seit
52
Jahren
We
have
been
married
sind
wir
verheiratet
We've
had
a
lucky
life
Wir
hatten
ein
glückliches
Leben
But
now
the
problems
have
begun
Aber
jetzt
haben
die
Probleme
begonnen
She's
really
changed
Sie
hat
sich
wirklich
verändert
I
can't
understand
my
wife
Ich
kann
meine
Frau
nicht
verstehen
What's
happened
with
her
mind?
Was
ist
mit
ihrem
Verstand
geschehen?
She's
forgetting
things
Sie
vergisst
Dinge
I
realize
the
degeneration
of
her
memory
Ich
erkenne
den
Verfall
ihres
Gedächtnisses
Her
lack
of
independence
Ihren
Mangel
an
Unabhängigkeit
Distracted
personality
Zerstreute
Persönlichkeit
Obstruction
of
recollections
Blockade
der
Erinnerungen
The
years
pass
slowly
Die
Jahre
vergehen
langsam
A
lot
has
changed
in
my
life
Viel
hat
sich
in
meinem
Leben
geändert
She's
living
with
a
persecution
complex
Sie
lebt
mit
einem
Verfolgungswahn
My
wife's
a
physical
wreck
Meine
Frau
ist
ein
körperliches
Wrack
She's
really
changed
Sie
hat
sich
wirklich
verändert
I
can't
understand
my
wife
Ich
kann
meine
Frau
nicht
verstehen
What's
happened
with
her
mind?
Was
ist
mit
ihrem
Verstand
geschehen?
She's
forgetting
things
Sie
vergisst
Dinge
I
realize
the
degeneration
of
her
memory
Ich
erkenne
den
Verfall
ihres
Gedächtnisses
Her
lack
of
independence
Ihren
Mangel
an
Unabhängigkeit
Distracted
personality
Zerstreute
Persönlichkeit
Obstruction
of
recollections
Blockade
der
Erinnerungen
She's
regressing
more
and
more
Sie
entwickelt
sich
mehr
und
mehr
zurück
Her
behavior
is
like
infancy
Ihr
Verhalten
ist
wie
im
Kindesalter
I
see
only
a
grown-up
fetus
Ich
sehe
nur
einen
erwachsenen
Fötus
Nobody
will
help
her
Niemand
wird
ihr
helfen
I
know
she
will
die
Ich
weiß,
sie
wird
sterben
By
the
Alzheimer's
disease
An
der
Alzheimer-Krankheit
For
52
years
Seit
52
Jahren
We
have
been
married
sind
wir
verheiratet
We've
had
a
lucky
life
Wir
hatten
ein
glückliches
Leben
But
now
the
problems
have
begun
Aber
jetzt
haben
die
Probleme
begonnen
She's
really
changed
Sie
hat
sich
wirklich
verändert
I
can't
understand
my
wife
Ich
kann
meine
Frau
nicht
verstehen
What's
happened
with
her
mind?
Was
ist
mit
ihrem
Verstand
geschehen?
She's
forgetting
things
Sie
vergisst
Dinge
I
realize
the
degeneration
of
her
memory
Ich
erkenne
den
Verfall
ihres
Gedächtnisses
Her
lack
of
independence
Ihren
Mangel
an
Unabhängigkeit
Distracted
personality
Zerstreute
Persönlichkeit
Obstruction
of
recollections
Blockade
der
Erinnerungen
The
years
pass
slowly
Die
Jahre
vergehen
langsam
A
lot
has
changed
in
my
life
Viel
hat
sich
in
meinem
Leben
geändert
She's
living
with
a
persecution
complex
Sie
lebt
mit
einem
Verfolgungswahn
My
wife's
a
physical
wreck
Meine
Frau
ist
ein
körperliches
Wrack
She's
really
changed
Sie
hat
sich
wirklich
verändert
I
can't
understand
my
wife
Ich
kann
meine
Frau
nicht
verstehen
What's
happened
with
her
mind?
Was
ist
mit
ihrem
Verstand
geschehen?
She's
forgetting
things
Sie
vergisst
Dinge
I
realize
the
degeneration
of
her
memory
Ich
erkenne
den
Verfall
ihres
Gedächtnisses
Her
lack
of
independence
Ihren
Mangel
an
Unabhängigkeit
Distracted
personality
Zerstreute
Persönlichkeit
Obstruction
of
recollections
Blockade
der
Erinnerungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Kaina, Remo Broggi
Attention! Feel free to leave feedback.