Messiah - Battle in the Ancient North - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Messiah - Battle in the Ancient North




One thousand years ago
Тысячу лет назад.
The christians were marching up north
Христиане шли на север.
To christanize the pagans
Христианизировать язычников
To kill those who refused christ
Убить тех, кто отрекся от Христа.
The headman of one village
Старостой одной деревни
Was a great man named njal
Был великий человек по имени ньял.
He had sworn an oath to the
Он дал клятву ...
Mightiest of his gods
Самый могущественный из его богов.
Odin was thy name
Один было твое имя.
On sleipner he rode
Он ехал на слейпнере.
But the crusade was coming nearer
Но крестовый поход приближался.
And the people, they ran in fear
И люди, они бежали в страхе.
Because oo many brave men was fallen
Потому что многие храбрецы пали.
For the christians were far too many
Христиан было слишком много.
And one day in the village
И однажды в деревне ...
Men came with drawn swords
Люди пришли с обнаженными мечами.
The commander of the crusade:
Командующий крестовым походом:
"Do you accept white-christ?
"Ты принимаешь белого Христа?
Do not refuse, we'll burn your village!
Не отказывайся, мы сожжем твою деревню!
We will kill your sons
Мы убьем твоих сыновей.
We will rape your women!
Мы будем насиловать ваших женщин!
So... do you accept the bapizing,
Итак ... ты принимаешь крещение?
In the name of my god, and his holy
Во имя моего Бога и Его Святого Духа.
Son, white-christ?"
Сын, белый Христос?"
[Njal:]
[Ньял:]
"Who is this white-christ?
"Кто этот белый Христос?
In the name of odin:
Во имя Одина:
I will challenge him!"
Я брошу ему вызов!"
The commander of the crusade:
Командующий крестовым походом:
"Then die fool..."
"Тогда умри, дурак..."
[Njal:]
[Ньял:]
"So pull your swords my men!
"Так достаньте свои мечи, мои люди!
For odin and thor we will gain!
Ради Одина и Тора мы победим!
We will fight to the last breath!
Мы будем сражаться до последнего вздоха!
For odin we'll stab you to death!"
Ради Одина мы заколем тебя!"
Swords crossed, the blood were floweing
Мечи скрещены, кровь течет рекой.
As the battle raged
Битва бушевала.
The pagan men were fighting will
Язычники боролись против воли.
But they were far roo few
Но их было очень мало
The crusaders were bathing in blood
Крестоносцы купались в крови.
For white-christ they killed, raped and burned
За белого Христа они убивали, насиловали и сжигали.
And on the ground lied njal
А на земле лежал ньял.
His guts and blood were wide spread
Его кишки и кровь были повсюду.
The village lies now in ruins
Деревня лежит теперь в руинах.
But he prefered this before submission
Но он предпочел это подчинению.
Another day, another time
Другой день, другое время.
The ancient gods of the north
Древние боги Севера.
Will seek revenge against christ
Будут искать мести против Христа.
And those thousand slained shall be avenged...
И те тысячи убитых будут отомщены...





Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Oliver Patric Koll, Remo Broggi, Stephan Karrer


Attention! Feel free to leave feedback.