Messiah - Lycantropus Erectus (Live) - translation of the lyrics into German

Lycantropus Erectus (Live) - Messiahtranslation in German




Lycantropus Erectus (Live)
Lycantropus Erectus (Live)
Overpowered by his tendency for evil
Überwältigt von seiner Neigung zum Bösen,
A man drew out an ancient magic formula
zeichnete ein Mann eine alte magische Formel hervor.
Painted two circles on the ground
Malte zwei Kreise auf den Boden
And burned pine and poplar
und verbrannte Kiefer und Pappel.
Other ingredients followed into the cauldron
Andere Zutaten folgten in den Kessel:
Opium, poppy, aloe, hemlock
Opium, Mohn, Aloe, Schierling.
As the flames blazed
Als die Flammen loderten,
He began to mutter his conjuration
begann er seine Beschwörung zu murmeln.
Chosen from the devilish group
Auserwählt aus der teuflischen Gruppe,
Send the big grey ghost
sende den großen grauen Geist,
Who makes humanity tremble
der die Menschheit erzittern lässt.
Come, come, come
Komm, komm, komm.
Steam and cintment begin to work
Dampf und Salbe beginnen zu wirken.
The man sinks to his knees
Der Mann sinkt auf die Knie.
He implores to the ghost of the unknown
Er fleht den Geist des Unbekannten an,
To give him the power of metamorphosis
ihm die Kraft der Verwandlung zu geben.
I ask. I call. I implore you
Ich bitte dich, meine Süße. Ich rufe dich. Ich flehe dich an,
You phantom of the darkness
du Phantom der Dunkelheit.
Nobody's like you
Niemand ist wie du.
Transform me into a werewolf
Verwandle mich in einen Werwolf.
At last perfectly transformed in his fantasy
Endlich perfekt verwandelt in seiner Fantasie,
The werewolf hunts in the darkness
jagt der Werwolf in der Dunkelheit.
He serves the evil one
Er dient dem Bösen
With heart, body and soul
mit Herz, Leib und Seele.
He's damned night after night
Er ist verdammt, Nacht für Nacht.
Scouring dales in search of human victims
Durchstreift Täler auf der Suche nach menschlichen Opfern.
He knows that he's vulnerable
Er weiß, dass er verwundbar ist.
For defense he mutters the last words of the ritual
Zur Verteidigung murmelt er die letzten Worte des Rituals.
Smelt the ball, blunt the knife
Schmelze die Kugel, stumpfe das Messer ab.
Let the cudgel wear away
Lass den Knüppel sich abnutzen.
Terrorize man, wild animals
Terrorisiere Menschen, wilde Tiere,
And reptiles shake in terror
und Reptilien sollen vor Angst zittern.
Why they don't seize the grey wolf
Warum ergreifen sie den grauen Wolf nicht
And skin his warm coat
und ziehen ihm seinen warmen Pelz nicht ab?
My word is strong, stronger than the sleep
Mein Wort ist stark, stärker als der Schlaf,
Stronger than the strength of heroes
stärker als die Kraft von Helden.





Writer(s): Remo Broggi, Andreas Kaina


Attention! Feel free to leave feedback.