Lyrics and translation Messias Maricoa - Novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte
ISenta
mulher,
Часть
I.
Сиди,
женщина,
Tenho
tantas
coisas
У
меня
так
много
всего
Eu
quero
pelo
menos
percebero
que
tá
a
passaréyeahhh
Я
хочу,
чтобы
ты
хотя
бы
поняла,
что
происходит,
эйййй.
Tu
passas
a
vida
a
me
trair
Ты
проводишь
жизнь,
изменяя
мне,
E
negas,
não
queres
assumir
И
отрицаешь,
не
хочешь
признавать.
Estás
a
gaguejar
quando
falas
Ты
заикаешься,
когда
говоришь.
Tens
a
verdade
bem
na
cara
Правда
прямо
перед
твоим
лицом.
Você
pensa
que
eu
vou
aceitaré
Ты
думаешь,
я
это
приму?
Cala
tua
bola
ja
ta
me
enjoare
Замолчи,
ты
меня
уже
тошнишь.
Estás
a
gaguejar
quando
falas
Ты
заикаешься,
когда
говоришь.
Tens
a
verdade
bem
na
cara
Правда
прямо
перед
твоим
лицом.
Você
pensa
que
eu
vou
aceitaréassumiré
Ты
думаешь,
я
это
приму
и
смирюсь?
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
quer
me
dominar
Смотри,
она
хочет
мной
управлять.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
quer
me
dominar
Смотри,
она
хочет
мной
управлять.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Parte
IIDescobri
as
tuas
curvas,
Часть
II.
Я
раскрыл
твои
изгибы,
descidassubidas,
achas
que
eu
não
te
olho
спуски,
подъемы,
думаешь,
я
тебя
не
вижу?
Sei
bem
do
homem
que
tava
ontem,
no
muro
do
António
Я
знаю
про
мужчину,
который
был
вчера
у
стены
Антонио.
Tu
queres
falar
oquê?
Что
ты
хочешь
сказать?
Cala
a
tua
boca,
sua
malucayeah
ehh
Закрой
свой
рот,
сумасшедшая,
да,
эй.
Tás
a
fugir
com
o
rabo
à
seringa
Ты
бежишь,
поджав
хвост.
Estás
a
gaguejar
quando
falas
Ты
заикаешься,
когда
говоришь.
Tens
a
verdade
bem
na
cara
Правда
прямо
перед
твоим
лицом.
Você
pensa
que
eu
vou
aceitaré
Ты
думаешь,
я
это
приму?
Cala
tua
bola
ja
ta
me
enjoare
Замолчи,
ты
меня
уже
тошнишь.
Estás
a
gaguejar
quando
falas
Ты
заикаешься,
когда
говоришь.
Tens
a
verdade
bem
na
cara
Правда
прямо
перед
твоим
лицом.
Você
pensa
que
eu
vou
aceitaréassumiré
Ты
думаешь,
я
это
приму
и
смирюсь?
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
tá
me
dominar
Смотри,
она
мной
управляет.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
quer
me
dominar
Смотри,
она
хочет
мной
управлять.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Parte
IIIVocê
tá
contar
novelas
para
mimyeah
ehh
Часть
III.
Ты
рассказываешь
мне
сериалы,
да,
эй.
Depois
tás
a
pensar
Потом
ты
думаешь,
Que
eu
não
te
descobri
Что
я
тебя
не
раскусил.
Tás
a
bater
malé
Ты
плохо
себя
ведешь.
Tás
a
bater
maléna
na
nahhh
Ты
плохо
себя
ведешь,
на-на-на.
Tu
pensas
que
vais
me
enganar
Ты
думаешь,
что
обманешь
меня.
Teu
truque,
eu
já
tou
a
apanhar
Твой
трюк,
я
уже
его
понял.
Tu
penas
que
vais
me
fugire
Ты
думаешь,
что
сбежишь
от
меня.
Na
verdade,
На
самом
деле,
Eu
tou
a
descobrire
Я
тебя
раскусил.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
tá
me
dominar
Смотри,
она
мной
управляет.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novela
Ты
рассказываешь
мне
сериалы.
Vela,
ela
quer
me
enganar
Смотри,
она
хочет
меня
обмануть.
Vela,
ela
quer
me
dominar
Смотри,
она
хочет
мной
управлять.
Vela,
ela
ela
Смотри,
она,
она.
Você
tá
contar
novelauhhh
ehhehh
Ты
рассказываешь
мне
сериалы,
ууу,
эээ.
Tás
a
bater
mal
Ты
плохо
себя
ведешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Novelas
date of release
01-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.