Lyrics and translation Messias Maricoa - Se Tu Não Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tu Não Estás
Если тебя нет
É
complicado
acordar
e
′tar
essa
cama
sozinho
Так
сложно
просыпаться
в
этой
постели
одному
E
é
tão
dificil
para
mim,
é
complicado
И
это
так
тяжело
для
меня,
так
сложно
Eu
sei
que
magoei,
colhi
o
que
plantei
Я
знаю,
что
причинил
боль,
пожинаю
то,
что
посеял
Na
nah,
lá
no
passado
Да,
в
прошлом
Yeh!
Tu
és
equação
matemática
Ты
— математическое
уравнение
Que
ninguém
deve
mais
resolver
Которое
больше
никто
не
должен
решать
Virei
o
Pitágoras,
gênio,
filósofo
Я
стал
Пифагором,
гением,
философом
Só
para
te
dizer
Только
чтобы
сказать
тебе
Que
tu
és
a
número
um,
que
tu
e
eu
é
um
Что
ты
номер
один,
что
ты
и
я
— одно
Que
tudo
é
número
um
Что
всё
— номер
один
Oh,
oh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
О,
о!
Если
тебя
нет
рядом,
я
буду
страдать
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Кроме
тебя
мне
не
нужна
другая
женщина
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Если
тебя
не
хватает,
я
не
знаю,
что
делать
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Я
потеряю
свой
путь
(Я
потеряю
его)
Yeh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Да!
Если
тебя
нет
рядом,
я
буду
страдать
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Кроме
тебя
мне
не
нужна
другая
женщина
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Если
тебя
не
хватает,
я
не
знаю,
что
делать
Meu
rumo
eu
vou
perder,
yeah
Я
потеряю
свой
путь,
да
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
You′re
the
reason
of
my
life
Ты
— смысл
моей
жизни
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня
E
eu
vacilei,
vacilei
И
я
оступился,
оступился
Me
afoguei,
no
oceano
que
eu
mesmo
criei
Утонул
в
океане,
который
сам
создал
Com
minhas
lágrimas
Своими
слезами
Confesso,
eu
não
vivo
sem
você
Признаюсь,
я
не
могу
жить
без
тебя
E
essa
nostalgia
'tá
a
me
enlouquecer
И
эта
ностальгия
сводит
меня
с
ума
Eu
peço
o
teu
perdão,
não
volta
a
acontecer
Я
прошу
твоего
прощения,
это
больше
не
повторится
Oh,
oh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
О,
о!
Если
тебя
нет
рядом,
я
буду
страдать
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Кроме
тебя
мне
не
нужна
другая
женщина
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Если
тебя
не
хватает,
я
не
знаю,
что
делать
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Я
потеряю
свой
путь
(Я
потеряю
его)
Yeh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Да!
Если
тебя
нет
рядом,
я
буду
страдать
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Кроме
тебя
мне
не
нужна
другая
женщина
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Если
тебя
не
хватает,
я
не
знаю,
что
делать
Meu
rumo
eu
vou
perder
Я
потеряю
свой
путь
(Eu
vou
sofrer)
(Я
буду
страдать)
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Я
потеряю
свой
путь
(Я
потеряю
его)
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Если
тебя
нет
рядом,
я
буду
страдать
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Кроме
тебя
мне
не
нужна
другая
женщина
E
se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
И
если
тебя
не
хватает,
я
не
знаю,
что
делать
Meu
rumo
eu
vou
perder
Я
потеряю
свой
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messias Maricoa
Attention! Feel free to leave feedback.