Lyrics and translation Messy Marv feat. Outlawz - Neva Forget
Neva
ForgetTsu-Surf
Невская
Забывчивость-Прибой
I
came
in
that
house
with
blood
on
my
hands
Я
пришел
в
тот
дом
с
окровавленными
руками.
My
mama
just
blink
Моя
мама
только
моргнула.
She
ain't
yell,
she
ain't
scream,
she
ain't
panic
Она
не
кричит,
она
не
кричит,
она
не
паникует.
Did
none
of
the
above,
just
took
me
straight
to
the
sink
Ничего
из
вышеперечисленного
не
сделал,
просто
отвел
меня
прямо
к
раковине
That
super
kind
response
got
me
kinda
scared
Этот
супер
добрый
ответ
немного
напугал
меня
Like
what
the
fuck
could
be
going
through
my
mama
head?
Например,
что,
черт
возьми,
может
твориться
в
голове
моей
мамы?
Maybe
she
knew
about
the
box,
that's
my
lined
up
bed
Может
быть,
она
знала
о
коробке,
это
моя
застеленная
кровать.
Washing
blood
off
my
hands
Смываю
кровь
с
рук.
Don't
know
if
it's
mines
or
theirs
Не
знаю,
мое
это
или
их.
I
know
she
feel
my
heart
beating,
cause
I
could
hear
it
Я
знаю,
она
чувствует,
как
бьется
мое
сердце,
потому
что
я
слышу
его.
Whatever
she
got
to
give
I
gotta
wear
it
Что
бы
она
ни
дала,
я
должен
это
носить.
"What
the
fuck?
How
the
fuck?
Why
the
fuck?"
"Какого
хрена?
какого
хрена?
какого
хрена?"
I
could
hear
it
(I
could
already
hear
it)
Я
мог
слышать
это
(я
уже
мог
слышать
это).
But
she
ain't
say
shit
Но
она
ни
хрена
не
говорит
But
she
accepted
my
ways
Но
она
приняла
мои
методы.
Or
told
herself
for
the
last
time
I
wouldn't
change
Или
сказала
себе
в
последний
раз,
что
я
не
изменюсь.
We
was
doing
about
90
with
the
easy
pass
Мы
делали
около
90
С
легким
пасом
These
highways
assist
you
to
death,
but
that's
the
easy
pass
Эти
шоссе
ведут
тебя
к
смерти,
но
это
легкий
путь.
They
said
follow
your
heart
but
I
don't
love
much
Они
сказали
следуй
за
своим
сердцем
но
я
не
люблю
многого
And
bring
the
party
to
me,
I
don't
club
much
И
пригласи
меня
на
вечеринку,
я
не
очень
люблю
клубы.
Standoffish,
but
fuck
it
stuck
in
my
ways
and
shit
Сдержанный,
но,
черт
возьми,
он
застрял
в
моих
привычках
и
дерьме
Amazing
trick,
always
turn
a
good
one
to
a
crazy
bitch
Удивительный
трюк-всегда
превращать
хорошего
парня
в
сумасшедшую
сучку.
I
ain't
stop
rolling
since
the
bud
came
Я
не
прекращаю
кататься
с
тех
пор
как
появился
бутон
And
I
ain't
had
sleep
since
the
buzz
came
И
я
не
спал
с
тех
пор,
как
пришел
кайф.
More
money
more
problems,
you
would
probably
think
I
love
pain
Больше
денег,
больше
проблем,
ты,
наверное,
подумаешь,
что
я
люблю
боль.
It
be
so
much
hate,
damn
I
forgot
when
the
love
came
В
ней
столько
ненависти,
черт
возьми,
я
забыл,
когда
пришла
любовь.
So
much
shit
to
do
I
need
a
longer
day
Так
много
дерьма
нужно
сделать,
что
мне
нужен
более
долгий
день.
Road
to
riches,
sometimes
it
feels
like
we
took
the
longer
way
Дорога
к
богатству,
иногда
мне
кажется,
что
мы
выбрали
более
длинный
путь.
Friends
seen
a
few
and
made
a
left,
could've
kept
going
straight
Друзья
увидели
нескольких
и
повернули
налево,
а
могли
бы
и
дальше
идти
прямо.
Some
pit
stops
for
pussy,
met
some
enemies
along
the
way
Несколько
пит-стопов
для
киски,
встретил
несколько
врагов
по
пути
I
never
forgot
about
nothing
that
happened
Я
никогда
не
забывал
о
том,
что
произошло.
I
just
roll
another
blunt,
I
try
to
push
it
to
the
back
Я
просто
скручиваю
еще
один
косяк
и
пытаюсь
отодвинуть
его
назад.
They
asked
me
how
I'm
doing
Меня
спросили,
как
у
меня
дела.
I
tell
em
cool
Я
говорю
им
круто
Same
old,
same
old
Все
по-старому,
все
по-старому.
A
lil
this,
a
lil
that
Лил
это,
лил
то
And
if
I
never
make
another
dollar
И
если
я
никогда
не
заработаю
еще
один
доллар
...
I
have
a
pocket
full
of
pride
У
меня
полный
карман
гордости.
And
if
you
ever
got
a
gun
to
head
И
если
тебе
когда-нибудь
приставят
пистолет
к
голове
...
Tell
that
mothafucka
look
you
in
your
eyes
Скажи
этому
ублюдку,
чтобы
он
посмотрел
тебе
в
глаза.
A
little
sprite,
a
little
coke
day
(mix)
Немного
спрайта,
немного
кока-колы
(смесь)
Went
away,
but
I
did
it
for
my
home
team
(I'm
back)
Ушел,
но
я
сделал
это
для
своей
родной
команды
(я
вернулся).
Them
past
stories,
new
nightmares,
whole
dreams
Эти
истории
из
прошлого,
новые
кошмары,
целые
сны.
Grippin'
the
strap,
thinking
lay
em
flat
Хватаюсь
за
ремень,
думая,
что
положу
их
плашмя.
Bumpin'
old
beans
Качаю
старые
бобы.
Apologies
won't
clean
up
my
fuck
ups
Извинения
не
исправят
моих
неудач
The
work,
the
trap,
and
the
niggas
that
we
stuck
up
Работа,
ловушка
и
ниггеры,
которых
мы
подставили.
Mama
talkin',
me
wishin'
mama
shut
the
fuck
up
Мама
говорит,
А
я
хочу,
чтобы
мама
заткнулась
на
хрен.
The
hood
got
hit
soon
as
I
left
I
guess
I
lucked
up
Капот
был
сбит,
как
только
я
ушел,
думаю,
мне
повезло.
But
pray
for
me
I
still
sin
a
bit
Но
помолись
за
меня
я
все
еще
немного
грешу
Can't
be
scared
to
lose
if
you
tryna
win
a
bit
Нельзя
бояться
проиграть,
если
ты
пытаешься
немного
выиграть.
We
be
out
of
town
now,
foreign
face,
women,
chicks
Мы
уже
уехали
из
города,
иностранное
лицо,
женщины,
цыпочки.
Hibachi
spot,
chicken
chop,
Teriyaki
dippin
shit
Хибачи
спот,
куриная
отбивная,
терияки
макают
дерьмо.
And
if
I
never
make
another
dollar
И
если
я
никогда
не
заработаю
еще
один
доллар
...
I
have
pocket
full
of
pride
Мой
карман
полон
гордости.
And
if
you
ever
got
a
gun
to
your
head
И
если
тебе
когда
нибудь
приставят
пистолет
к
голове
You
tell
that
mothafucka...
Скажи
этому
ублюдку...
I
never
forgot
about
nothing
that
happened
Я
никогда
не
забывал
о
том,
что
произошло.
I
just
roll
another
blunt,
I
try
to
push
it
to
the
back
Я
просто
скручиваю
еще
один
косяк
и
пытаюсь
отодвинуть
его
назад.
They
asked
me
how
I'm
doing
Меня
спросили,
как
у
меня
дела.
I
tell
em
cool
Я
говорю
им
круто
Same
old,
same
old
Все
по-старому,
все
по-старому.
A
lil
this,
a
lil
that
Лил
это,
лил
то
And
if
I
never
make
another
dollar
И
если
я
никогда
не
заработаю
еще
один
доллар
...
I
have
a
pocket
full
of
pride
У
меня
полный
карман
гордости.
And
if
you
ever
got
a
gun
to
head
И
если
тебе
когда-нибудь
приставят
пистолет
к
голове
...
Tell
that
mothafucka
look
you
in
your
eyes
Скажи
этому
ублюдку,
чтобы
он
посмотрел
тебе
в
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WATSON MARVIN, THOMPSON SEAN M
Attention! Feel free to leave feedback.