Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges
Brücken verbrennen
It
was
a
late
Thursday
night
Es
war
ein
später
Donnerstagabend
When
I
decided
to
write
this
song
Als
ich
beschloss,
dieses
Lied
zu
schreiben
Just
me,
bow-wow,
my
dirty
floor
Nur
ich,
Wau-Wau,
mein
schmutziger
Boden
All
the
herb
is
gone
Das
ganze
Gras
ist
weg
Everyone's
asleep
Alle
schlafen
But
the
TV
is
still
on
Aber
der
Fernseher
ist
noch
an
Debating
the
past
three
years
Und
diskutiert
die
letzten
drei
Jahre
What
I
did
right
and
wrong
Was
ich
richtig
und
falsch
gemacht
habe
So
tell
me
is
this
world
we
live
in
alright?
Also
sag
mir,
ist
diese
Welt,
in
der
wir
leben,
in
Ordnung?
Why
does
every
conversation
end
in
a
fight?
Warum
endet
jedes
Gespräch
in
einem
Streit,
mein
Schatz?
Why
does
every
fight
keep
us
up
all
damn
night?
Warum
hält
uns
jeder
Streit
die
ganze
Nacht
wach?
'Cause
I
ain't
trying
to
see
the
sun
rise
today
Denn
ich
habe
nicht
vor,
heute
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
Just
living
life,
what
do
you
know?
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
was
weißt
du
schon?
At
22
I've
learned
all
I
need
to
know
Mit
22
habe
ich
alles
gelernt,
was
ich
wissen
muss
I've
made
mistakes,
I've
burned
a
bridge
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
habe
eine
Brücke
verbrannt
Apologize,
what,
when
there's
only
one
life
to
live
Mich
entschuldigen,
was,
wenn
es
nur
ein
Leben
zu
leben
gibt?
When
everybody's
gone
Wenn
alle
weg
sind
And
the
radio's
still
on
Und
das
Radio
noch
läuft
That's
when
I
realize
Dann
wird
mir
klar
That's
all
I
need
to
carry
on
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
weiterzumachen
So
tell
me
is
this
world
we
live
in
alright?
Also
sag
mir,
ist
diese
Welt,
in
der
wir
leben,
in
Ordnung?
And
why
does
every
conversation
end
in
a
fight?
Und
warum
endet
jedes
Gespräch
in
einem
Streit,
mein
Schatz?
Why
does
every
fight
keep
us
up
all
damn
night?
Warum
hält
uns
jeder
Streit
die
ganze
Nacht
wach?
'Cause
I
ain't
trying
to
see
the
sun
rise
today
Denn
ich
habe
nicht
vor,
heute
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
Tell
me
is
this
world
we
live
in
alright?
Sag
mir,
ist
diese
Welt,
in
der
wir
leben,
in
Ordnung?
Why
does
every
conversation
end
in
a
fight?
Warum
endet
jedes
Gespräch
in
einem
Streit,
mein
Schatz?
Try
to
explain
this
life
in
black
and
white
Versuche,
dieses
Leben
in
Schwarz
und
Weiß
zu
erklären
Guess
I'm
gonna
see
the
sun
rise
today
Ich
schätze,
ich
werde
heute
den
Sonnenaufgang
sehen
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
I've
been
burning
bridges
Ich
habe
Brücken
verbrannt
Always
burning
bridges
Immer
Brücken
verbrannt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Lovato
Album
Mest
date of release
10-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.