Mest - Kiss Me, Kill Me - translation of the lyrics into German

Kiss Me, Kill Me - Mesttranslation in German




Kiss Me, Kill Me
Küss mich, töte mich
One, two, three
Eins, zwei, drei
A tragedy that's built on destiny
Eine Tragödie, die auf Schicksal gebaut ist
It left you with everything
Sie ließ dich mit allem zurück
But blood from the knife
Außer mit dem Blut des Messers
That I cut your heart out with
Mit dem ich dein Herz herausschnitt
Now relax, close your eyes
Entspann dich jetzt, schließ deine Augen
What comes next is the surprise
Was als nächstes kommt, ist die Überraschung
This valentine is doomed
Dieser Valentinstag ist verdammt
The smell of blood has filled this room
Der Geruch von Blut hat diesen Raum erfüllt
If I could do it all again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte
I would change most every single thing
Würde ich fast jede einzelne Sache ändern
(I would let you)
(Ich würde dich lassen)
Kiss me, kill me
Küss mich, töte mich
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
Our tragedy seems to be killing everything
Unsere Tragödie scheint alles zu zerstören
It sees like death itself
Es scheint wie der Tod selbst
This valentine still looms
Dieser Valentinstag droht noch immer
In the darkest hour, the killing moon
In der dunkelsten Stunde, der tödliche Mond
If I could do it all again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte
(I would let you-)
(Ich würde dich lassen-)
Kiss me, kill me
Küss mich, töte mich
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
Kiss me (you're all I'm wanting)
Küss mich (du bist alles, was ich will)
Kill me (this feeling's haunting)
Töte mich (dieses Gefühl verfolgt mich)
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
(Killing me would be too easy)
(Mich zu töten wäre zu einfach)
Your eyes unwind the tragedy of our lives
Deine Augen entwirren die Tragödie unseres Lebens
My eyes went blind, believe when I say
Meine Augen wurden blind, glaube mir, wenn ich sage
Hell burns bright when this night dies
Die Hölle brennt hell, wenn diese Nacht stirbt
Hell burns bright
Die Hölle brennt hell
Kiss me, kill me
Küss mich, töte mich
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
Kiss me (you're all I'm wanting)
Küss mich (du bist alles, was ich will)
Kill me (this feeling's haunting)
Töte mich (dieses Gefühl verfolgt mich)
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
Kiss me (you're all I'm wanting)
Küss mich (du bist alles, was ich will)
Kill me (this feeling's haunting)
Töte mich (dieses Gefühl verfolgt mich)
Your kiss is torture
Dein Kuss ist Folter
But killing me would be too easy
Aber mich zu töten wäre zu einfach
(Killing me would be too easy)
(Mich zu töten wäre zu einfach)
(Too easy, too easy, too easy)
(Zu einfach, zu einfach, zu einfach)





Writer(s): Matthew Preston Slocum


Attention! Feel free to leave feedback.