Mestre Marcal - Liberdade Liberdade Abra As Asas Sobre Nós - translation of the lyrics into German




Liberdade Liberdade Abra As Asas Sobre Nós
Freiheit Freiheit Breite Deine Flügel Über Uns Aus
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite deine Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Stets unsere Stimme sein
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite deine Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Stets unsere Stimme sein
Vem, vem, vem reviver comigo amor
Komm, komm, komm, Schatz, erlebe mit mir neu
O centenário em poesia
Das hundertjährige Fest in Liedern
Nesta pátria, mãe querida
In unserem geliebten Mutterland
O império decadente, muito rico, incoerente
Das dekadente Reich, reich und widersprüchlich
Era fidalguia
Es war der Adel
Surgem os tamborins, vem emoção
Die Trommeln erklingen, komm Emotion
A bateria vem no pique da canção
Die Kapelle schwärmt an der Melodiespitze ein
E a nobreza enfeita o luxo do salão
Der Adel schmückt die Prunk im Ballsaal
Vem viver o sonho que sonhei
Komm, meinen erträumten Traum zu leben
Ao longe faz-se ouvir
Fern hallt es erkennbar
Tem verde e branco por
Hier wehen Grün und Weiß
Brilhando na Sapucaí
Auf der Sapucaí erstrahlend
Da guerra nunca mais
Nie wieder vom Kriege
Esqueceremos do patrono, o duque imortal
Wir vergessen den Patron, den unsterb'len Herzog
A imigração floriu de cultura o Brasil
Die Einwanderung ließ Brasiliens Kultur blühen
A música encanta e o povo canta assim
Der Zauber der Musik, das Volk singt dazu
Pra Isabel, a heroína
Für Isabel, die Heldin
Que assinou a lei divina
Die das göttliche Gesetz unterzeichnete
Negro, dançou, comemorou o fim da sina
Der Schwarze tanzt, feiert das Schicksalsende
Na noite quinze reluzente
In der fünfzehnten strahlenden Nacht
Com a bravura, finalmente
Mit Heldentum endlich
O marechal que proclamou
Der Marschal, der verkündete
Foi presidente
Wurde Präsident
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite deine Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Stets unsere Stimme sein
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite deine Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Stets unsere Stimme sein
Eu disse Vem ver
Ich sagte Komm sieh
Vem, vem, vem reviver comigo amor
Komm, komm, komm, Schatz, erlebe mit mir neu
O centenário em poesia
Das hundertjährige Fest in Liedern
Nesta pátria, mãe querida
In unserem geliebten Mutterland
O império decadente, muito rico, incoerente
Das dekadente Reich, reich und widersprüchlich
Era fidalguia
Es war der Adel
Surgem os tamborins, vem emoção
Die Trommeln erklingen, komm Emotion
A bateria vem no pique da canção
Die Kapelle schwärmt an der Melodiespitze ein
E a nobreza enfeita o luxo do salão
Der Adel schmückt die Prunk im Ballsaal
Vem viver o sonho que sonhei
Komm, meinen erträumten Traum zu leben
Ao longe faz-se ouvir
Fern hallt es erkennbar
Tem verde e branco por
Hier wehen Grün und Weiß
Brilhando na Sapucaí
Auf der Sapucaí erstrahlend





Writer(s): Jurandir, Niltinho Tristeza, Preto Joia, Vicentinho


Attention! Feel free to leave feedback.