Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiosos Pra Viver
Begierig zu leben
Não
existe
uma
vida
Es
gibt
kein
Leben
Sem
dor,
sem
ilusão
Ohne
Schmerz,
ohne
Illusion
Sem
transitar
pelo
sofrer
Ohne
durch
Leiden
zu
gehen
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein
Não
existe
uma
vida
Es
gibt
kein
Leben
Sem
fé,
sem
esperança
Ohne
Glauben,
ohne
Hoffnung
Um
sorriso
de
criança
Ein
Kinderlächeln
Alegria
de
viver
Lebensfreude
Aprendi
que
ansiedade
Ich
habe
gelernt,
dass
Sehnsucht
É
nada
mais
do
que
querer
Nichts
weiter
ist
als
das
Wollen
O
melhor
pro
futuro
Des
Besten
für
die
Zukunft
Eu
quebro
muros
Ich
durchbreche
Mauern
E
vejo
o
escuro
Und
sehe
die
Dunkelheit
Se
misturar
à
luz
Sich
mit
dem
Licht
vermischen
Estou
dentro,
estou
fora
Ich
bin
drinnen,
ich
bin
draußen
Me
liberto
a
toda
hora
Ich
befreie
mich
jederzeit
De
tantas
prisões
Von
so
vielen
Gefängnissen
Estou
livre
pra
viver
Ich
bin
frei
zu
leben
Estou
do
lado
da
vida
Ich
stehe
auf
der
Seite
des
Lebens
Somos
iguais
na
raça
e
na
cor
Wir
sind
gleich
in
Rasse
und
Farbe
Somos
humanos
na
tristeza
e
no
amor
Wir
sind
Menschen
in
Trauer
und
Liebe
Somos
pequenos
gigantes
Wir
sind
kleine
Riesen
Intuitivos,
inconstantes
Intuitiv,
unbeständig
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Somos
o
coração
do
universo
Wir
sind
das
Herz
des
Universums
Somos
estrelas
brilhando
no
céu
Wir
sind
Sterne,
die
am
Himmel
leuchten
Da
vida
na
luta
Des
Lebens,
im
Kampf,
Enfrentando
o
dia
a
dia
stellen
uns
dem
Alltag
Imperfeitos
sonhadores
Unvollkommene
Träumer
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Aprendi
que
ansiedade
Ich
habe
gelernt,
dass
Sehnsucht
É
nada
mais
do
que
querer
Nichts
weiter
ist
als
das
Wollen
O
melhor
pro
futuro
Des
Besten
für
die
Zukunft
Eu
quebro
muros
Ich
durchbreche
Mauern
E
vejo
o
escuro
Und
sehe
die
Dunkelheit
Se
misturar
a
luz
Sich
mit
dem
Licht
vermischen
Estou
dentro,
estou
fora
Ich
bin
drinnen,
ich
bin
draußen
Me
liberto
a
toda
hora
Ich
befreie
mich
jederzeit
De
tantas
prisões
Von
so
vielen
Gefängnissen
Estou
livre
pra
viver
Ich
bin
frei
zu
leben
Estou
do
lado
da
vida
Ich
stehe
auf
der
Seite
des
Lebens
Somos
iguais
na
raça
e
na
cor
Wir
sind
gleich
in
Rasse
und
Farbe
Somos
humanos
na
tristeza
e
no
amor
Wir
sind
Menschen
in
Trauer
und
Liebe
Somos
pequenos
gigantes
Wir
sind
kleine
Riesen
Intuitivos,
inconstantes
Intuitiv,
unbeständig
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Somos
o
coração
do
universo
Wir
sind
das
Herz
des
Universums
Somos
estrelas
brilhando
no
céu
Wir
sind
Sterne,
die
am
Himmel
leuchten
Da
vida
na
luta
Des
Lebens,
im
Kampf,
Enfrentando
o
dia
a
dia
stellen
uns
dem
Alltag
Imperfeitos
sonhadores
Unvollkommene
Träumer
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Somos
iguais
na
raça
e
na
cor
Wir
sind
gleich
in
Rasse
und
Farbe
Somos
humanos
na
tristeza
e
no
amor
Wir
sind
Menschen
in
Trauer
und
Liebe
Somos
pequenos
gigantes
Wir
sind
kleine
Riesen
Intuitivos,
inconstantes
Intuitiv,
unbeständig
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Somos
o
coração
do
universo
Wir
sind
das
Herz
des
Universums
Somos
estrelas
brilhando
no
céu
Wir
sind
Sterne,
die
am
Himmel
leuchten
Da
vida
na
luta
Des
Lebens,
im
Kampf,
Enfrentando
o
dia
a
dia
stellen
uns
dem
Alltag
Imperfeitos
sonhadores
Unvollkommene
Träumer
Ansiosos
pra
viver
Begierig
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mestrinho
Attention! Feel free to leave feedback.