Lyrics and translation Mestrinho - Fazer Valer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazer Valer
Заставить почувствовать себя ценной
Eh...
Viva
São
João
meu
irmão...
Haha
Эх...
Да
здравствует
праздник
Сан-Жуан,
брат
мой...
Ха-ха
A
vida
é
boa
pra
quem
tem
um
alguém
Жизнь
прекрасна,
когда
у
тебя
кто-то
есть,
Pra
namorar,
pra
chamegar,
querer
bem
Чтобы
ухаживать,
заигрывать,
любить.
E
quando
chega
o
calor
do
São
João
И
когда
приходит
тепло
праздника
Сан-Жуан,
Pular
fogueira,
acelerar
coração
Прыгать
через
костер,
ускорять
сердцебиение.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
A
vida
é
boa
pra
quem
tem
um
alguém
Жизнь
прекрасна,
когда
у
тебя
кто-то
есть,
Pra
namorar,
pra
chamegar,
querer
bem
Чтобы
ухаживать,
заигрывать,
любить.
E
quando
chega
o
calor
do
São
João
И
когда
приходит
тепло
праздника
Сан-Жуан,
Pular
fogueira,
acelerar
coração
Прыгать
через
костер,
ускорять
сердцебиение.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Pra
esquentar
o
amor,
aproveitar
o
que
for
Чтобы
согреть
любовь,
наслаждаться
всем,
Te
deixar
sorrir,
te
fazer
bem
Заставлять
тебя
улыбаться,
делать
тебе
хорошо.
Fazer
valer
a
pena,
tudo
que
possa
sentir
Заставить
почувствовать
себя
ценной,
все,
что
ты
можешь
почувствовать
Junto
de
alguém
que
te
faça
feliz
Рядом
с
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.