Lyrics and translation Mestrinho - Navegando Juntos
Vejo
surgir
uma
nova
era
Вижу
возникнуть
новая
эра
Um
novo
tempo
Новое
время
Uma
nova
evolução
Новая
эволюция
Um
recomeço
Возобновление
Por
sermos
despejados
à
correria
Нас
выселяют
занятость
Entre
o
caos
e
a
solidão
Между
хаосом
и
одиночеством
Nos
transformando
Превращаемся
Reconhecendo
o
sentido
do
amor
Признавая
чувство
любви
Estendendo
a
mão
a
quem
necessitar
Протягивая
руку
помощи
кому
требуется
É
assim
que
somos
Так
мы"
É
a
nossa
essência
Это
наша
суть
Seja
qual
for
a
sua
crença
Независимо
от
вашей
веры
Vamos
abraçar
Давайте
обниматься
De
coração,
nos
dando
as
mãos
Сердце,
давая
в
руки
Pois
navegando
juntos
somos
sempre
mais
Потому
что,
перейдя
вместе
мы
всегда
Não
há
por
que
nos
separar
Нет,
чтобы
отделить
нас
Por
que
no
fim
de
tudo
Почему,
в
конце
концов
Nós
desembarcaremos
no
mesmo
cais
Мы
desembarcaremos
в
тот
же
причал
O
grande
artista
que
nos
pintou
Великий
художник,
который
нас
нарисовал
Nesse
quadro
que
é
o
mundo
В
рамках
этой,
что
мир
Pediu
pra
gente
descansar
Попросил
для
нас
отдохнуть
Certas
ideias,
tantas
ideias
Определенных
идей,
столько
идей
Que
querem
destruir
nossa
aldeia
Которые
хотят
уничтожить
нашу
деревню
Não
têm
forças
pra
durar
Не
имеют
силы,
чтоб
продолжать
Pois
o
que
fica
é
a
nossa
luta
Ибо
то,
что
осталось-это
наша
борьба
São
nossas
boas
intenções
Они-наши
добрые
намерения,
Estendendo
a
mão
a
quem
necessitar
Протягивая
руку
помощи
кому
требуется
É
assim
que
somos
Так
мы"
É
a
nossa
essência
Это
наша
суть
Seja
qual
fora
a
sua
crença
Какой
бы
ни
была
его
вера
Vamos
nos
abraçar
Давайте
обнимать
De
coração,
nos
dando
as
mãos
Сердце,
давая
в
руки
Pois
navegando
juntos
somos
sempre
mais
Потому
что,
перейдя
вместе
мы
всегда
Não
há
porque
nos
separar
Нет,
потому
что
в
отдельных
Por
que
no
fim
de
tudo
Почему,
в
конце
концов
Nós
desembarcaremos
no
mesmo
cais
Мы
desembarcaremos
в
тот
же
причал
Momento
esse
que
nós
vivemos
Время
такое,
что
мы
живем
Por
mais
quer
cause
agonia
Больше
хочет
причинять
муки
Eu
enxergo
um
clarão
Я
воспринимаю
вспышку
Pois
já
dizia
Gilberto
Gil
mergulhado
na
sabedoria
Как
уже
говорил,
Gilberto
Gil,
смоченной
в
мудрость
Que
a
luz
nasce
na
escuridão
Свет
рождается
во
тьме
Somos
humanos
agradecendo
a
mais
um
dia
que
passou
Мы-люди
благодарить
еще
один
день
прошел
Estendendo
a
mão
a
quem
necessitar
Протягивая
руку
помощи
кому
требуется
É
assim
que
somos
Так
мы"
É
a
nossa
essência
Это
наша
суть
Seja
qual
fora
a
sua
crença
Какой
бы
ни
была
его
вера
Vamos
nos
abraçar
Давайте
обнимать
De
coração,
nos
dando
as
mãos
Сердце,
давая
в
руки
Pois
navegando
juntos
somos
sempre
mais
Потому
что,
перейдя
вместе
мы
всегда
Não
há
porque
nos
separar
Нет,
потому
что
в
отдельных
Por
que
no
fim
de
tudo
Почему,
в
конце
концов
Nós
desembarcaremos
no
mesmo
cais
Мы
desembarcaremos
в
тот
же
причал
De
coração,
nos
dando
as
mãos
Сердце,
давая
в
руки
Pois
navegando
juntos
somos
sempre
mais
Потому
что,
перейдя
вместе
мы
всегда
Não
há
porque
nos
separar
Нет,
потому
что
в
отдельных
Por
que
no
fim
de
tudo
Почему,
в
конце
концов
Nós
desembarcaremos
no
mesmo
cais
Мы
desembarcaremos
в
тот
же
причал
Nós
desembarcaremos
Мы
desembarcaremos
No
mesmo
cais
В
тот
же
причал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mestrinho
Attention! Feel free to leave feedback.